ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
17. ମାତ୍ର ମୁଁ ଦରିଦ୍ର ଓ ଦୀନହୀନ; ତଥାପି ପ୍ରଭୁ ମୋʼ ବିଷୟ ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି; ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ସହାୟ ଓ ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା ଅଟ; ହେ ମୋହର ପରମେଶ୍ଵର, ବିଳମ୍ଵ କର ନାହିଁ ।

IRVOR
17. ମାତ୍ର ମୁଁ ଦରିଦ୍ର ଓ ଦୀନହୀନ; ତଥାପି ପ୍ରଭୁ ମୋ’ ବିଷୟ ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି; ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ସହାୟ ଓ ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା ଅଟ; ହେ ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର, ବିଳମ୍ବ କର ନାହିଁ।



KJV
17. But I [am] poor and needy; [yet] the Lord thinketh upon me: thou [art] my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.

AMP
17. [As for me] I am poor and needy, yet the Lord takes thought and plans for me. You are my Help and my Deliverer. O my God, do not tarry! [Ps. 70:1-5; I Pet. 5:7.]

KJVP

YLT
17. And I [am] poor and needy, The Lord doth devise for me. My help and my deliverer [art] Thou, O my God, tarry Thou not.

ASV
17. But I am poor and needy; Yet the Lord thinketh upon me: Thou art my help and my deliverer; Make no tarrying, O my God. Psalm 41 For the Chief Musician. A Psalm of David.

WEB
17. But I am poor and needy; May the Lord think about me. You are my help and my deliverer. Don't delay, my God.

NASB
17. But may all who seek you rejoice and be glad in you. May those who long for your help always say, "The LORD be glorified."

ESV
17. As for me, I am poor and needy, but the Lord takes thought for me. You are my help and my deliverer; do not delay, O my God!

RV
17. But I am poor and needy; {cf15i yet} the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.

RSV
17. As for me, I am poor and needy; but the Lord takes thought for me. Thou art my help and my deliverer; do not tarry, O my God!

NKJV
17. But I [am] poor and needy; [Yet] the LORD thinks upon me. You [are] my help and my deliverer; Do not delay, O my God.

MKJV
17. But I am poor and needy; Jehovah will care for me; You are my help and my deliverer; O my God, do not wait.

AKJV
17. But I am poor and needy; yet the Lord thinks on me: you are my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.

NRSV
17. As for me, I am poor and needy, but the Lord takes thought for me. You are my help and my deliverer; do not delay, O my God.

NIV
17. Yet I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my help and my deliverer; O my God, do not delay.

NIRV
17. But I am poor and needy. May the Lord be concerned about me. You are the One who helps me and saves me. My God, please don't wait any longer.

NLT
17. As for me, since I am poor and needy, let the Lord keep me in his thoughts. You are my helper and my savior. O my God, do not delay. For the choir director: A psalm of David.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 17 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ମାତ୍ର ମୁଁ ଦରିଦ୍ର ଓ ଦୀନହୀନ; ତଥାପି ପ୍ରଭୁ ମୋʼ ବିଷୟ ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି; ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ସହାୟ ଓ ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା ଅଟ; ହେ ମୋହର ପରମେଶ୍ଵର, ବିଳମ୍ଵ କର ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ମୁଁ ଦରିଦ୍ର ଓ ଦୀନହୀନ; ତଥାପି ପ୍ରଭୁ ମୋ’ ବିଷୟ ଚିନ୍ତା କରନ୍ତି; ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ସହାୟ ଓ ଉଦ୍ଧାରକର୍ତ୍ତା ଅଟ; ହେ ମୋହର ପରମେଶ୍ୱର, ବିଳମ୍ବ କର ନାହିଁ।
  • KJV

    But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
  • AMP

    As for me I am poor and needy, yet the Lord takes thought and plans for me. You are my Help and my Deliverer. O my God, do not tarry! Ps. 70:1-5; I Pet. 5:7.
  • YLT

    And I am poor and needy, The Lord doth devise for me. My help and my deliverer art Thou, O my God, tarry Thou not.
  • ASV

    But I am poor and needy; Yet the Lord thinketh upon me: Thou art my help and my deliverer; Make no tarrying, O my God. Psalm 41 For the Chief Musician. A Psalm of David.
  • WEB

    But I am poor and needy; May the Lord think about me. You are my help and my deliverer. Don't delay, my God.
  • NASB

    But may all who seek you rejoice and be glad in you. May those who long for your help always say, "The LORD be glorified."
  • ESV

    As for me, I am poor and needy, but the Lord takes thought for me. You are my help and my deliverer; do not delay, O my God!
  • RV

    But I am poor and needy; {cf15i yet} the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
  • RSV

    As for me, I am poor and needy; but the Lord takes thought for me. Thou art my help and my deliverer; do not tarry, O my God!
  • NKJV

    But I am poor and needy; Yet the LORD thinks upon me. You are my help and my deliverer; Do not delay, O my God.
  • MKJV

    But I am poor and needy; Jehovah will care for me; You are my help and my deliverer; O my God, do not wait.
  • AKJV

    But I am poor and needy; yet the Lord thinks on me: you are my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.
  • NRSV

    As for me, I am poor and needy, but the Lord takes thought for me. You are my help and my deliverer; do not delay, O my God.
  • NIV

    Yet I am poor and needy; may the Lord think of me. You are my help and my deliverer; O my God, do not delay.
  • NIRV

    But I am poor and needy. May the Lord be concerned about me. You are the One who helps me and saves me. My God, please don't wait any longer.
  • NLT

    As for me, since I am poor and needy, let the Lord keep me in his thoughts. You are my helper and my savior. O my God, do not delay. For the choir director: A psalm of David.
Total 17 Verses, Selected Verse 17 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References