ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
2. ଦୁଷ୍କର୍ମକାରୀଗଣ ମୋହର ମାଂସ ଗ୍ରାସ କରିବା ପାଇଁ ମୋତେ ଆକ୍ରମଣ କରିବା ବେଳେ ମୋହର ସେହି ବିପକ୍ଷ ଓ ଶତ୍ରୁମାନେ ଝୁଣ୍ଟି ପତିତ ହେଲେ ।

IRVOR
2. ଦୁଷ୍କର୍ମକାରୀଗଣ ମୋହର ମାଂସ ଗ୍ରାସ କରିବା ପାଇଁ ମୋତେ ଆକ୍ରମଣ କରିବା ବେଳେ ମୋହର ସେହି ବିପକ୍ଷ ଓ ଶତ୍ରୁମାନେ ଝୁଣ୍ଟି ପତିତ ହେଲେ।



KJV
2. When the wicked, [even] mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

AMP
2. When the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

KJVP

YLT
2. When evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen.

ASV
2. When evil-doers came upon me to eat up my flesh, Even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.

WEB
2. When evil-doers came at me to eat up my flesh, Even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.

NASB
2. When evildoers come at me to devour my flesh, These my enemies and foes themselves stumble and fall.

ESV
2. When evildoers assail me to eat up my flesh, my adversaries and foes, it is they who stumble and fall.

RV
2. When evil-doers came upon me to eat up my flesh, {cf15i even} mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.

RSV
2. When evildoers assail me, uttering slanders against me, my adversaries and foes, they shall stumble and fall.

NKJV
2. When the wicked came against me To eat up my flesh, My enemies and foes, They stumbled and fell.

MKJV
2. When the wicked, my enemies and my foes, came on me to eat my flesh, they stumbled and fell.

AKJV
2. When the wicked, even my enemies and my foes, came on me to eat up my flesh, they stumbled and fell.

NRSV
2. When evildoers assail me to devour my flesh-- my adversaries and foes-- they shall stumble and fall.

NIV
2. When evil men advance against me to devour my flesh, when my enemies and my foes attack me, they will stumble and fall.

NIRV
2. My enemies are evil. They will trip and fall when they attack me and try to eat me alive.

NLT
2. When evil people come to devour me, when my enemies and foes attack me, they will stumble and fall.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 2 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଦୁଷ୍କର୍ମକାରୀଗଣ ମୋହର ମାଂସ ଗ୍ରାସ କରିବା ପାଇଁ ମୋତେ ଆକ୍ରମଣ କରିବା ବେଳେ ମୋହର ସେହି ବିପକ୍ଷ ଓ ଶତ୍ରୁମାନେ ଝୁଣ୍ଟି ପତିତ ହେଲେ ।
  • IRVOR

    ଦୁଷ୍କର୍ମକାରୀଗଣ ମୋହର ମାଂସ ଗ୍ରାସ କରିବା ପାଇଁ ମୋତେ ଆକ୍ରମଣ କରିବା ବେଳେ ମୋହର ସେହି ବିପକ୍ଷ ଓ ଶତ୍ରୁମାନେ ଝୁଣ୍ଟି ପତିତ ହେଲେ।
  • KJV

    When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
  • AMP

    When the wicked, even my enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
  • YLT

    When evil doers come near to me to eat my flesh, My adversaries and mine enemies to me, They have stumbled and fallen.
  • ASV

    When evil-doers came upon me to eat up my flesh, Even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
  • WEB

    When evil-doers came at me to eat up my flesh, Even my adversaries and my foes, they stumbled and fell.
  • NASB

    When evildoers come at me to devour my flesh, These my enemies and foes themselves stumble and fall.
  • ESV

    When evildoers assail me to eat up my flesh, my adversaries and foes, it is they who stumble and fall.
  • RV

    When evil-doers came upon me to eat up my flesh, {cf15i even} mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
  • RSV

    When evildoers assail me, uttering slanders against me, my adversaries and foes, they shall stumble and fall.
  • NKJV

    When the wicked came against me To eat up my flesh, My enemies and foes, They stumbled and fell.
  • MKJV

    When the wicked, my enemies and my foes, came on me to eat my flesh, they stumbled and fell.
  • AKJV

    When the wicked, even my enemies and my foes, came on me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
  • NRSV

    When evildoers assail me to devour my flesh-- my adversaries and foes-- they shall stumble and fall.
  • NIV

    When evil men advance against me to devour my flesh, when my enemies and my foes attack me, they will stumble and fall.
  • NIRV

    My enemies are evil. They will trip and fall when they attack me and try to eat me alive.
  • NLT

    When evil people come to devour me, when my enemies and foes attack me, they will stumble and fall.
Total 14 Verses, Selected Verse 2 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References