ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
10. କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ପ୍ରାଣକୁ ପାତାଳରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ ନାହିଁ; କିଅବା ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ଜନକୁ କ୍ଷୟ ପାଇବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ ।

IRVOR
10. କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ପ୍ରାଣକୁ ପାତାଳରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ ନାହିଁ; କିଅବା ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ଜନକୁ କ୍ଷୟ ପାଇବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ।



KJV
10. For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

AMP
10. For You will not abandon me to Sheol (the place of the dead), neither will You suffer Your holy one [Holy One] to see corruption. [Acts 13:35.]

KJVP

YLT
10. For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.

ASV
10. For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.

WEB
10. For you will not leave my soul in Sheol, Neither will you allow your holy one to see corruption.

NASB
10. For you will not abandon me to Sheol, nor let your faithful servant see the pit.

ESV
10. For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.

RV
10. For thou wilt not leave my soul to Sheol; neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption.

RSV
10. For thou dost not give me up to Sheol, or let thy godly one see the Pit.

NKJV
10. For You will not leave my soul in Sheol, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.

MKJV
10. For You will not leave My soul in hell; You will not allow Your Holy One to see corruption.

AKJV
10. For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer your Holy One to see corruption.

NRSV
10. For you do not give me up to Sheol, or let your faithful one see the Pit.

NIV
10. because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay.

NIRV
10. You will not leave me in the grave. You will not let your faithful one rot away.

NLT
10. For you will not leave my soul among the dead or allow your holy one to rot in the grave.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 11 Verses, Selected Verse 10 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋʼ ପ୍ରାଣକୁ ପାତାଳରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ ନାହିଁ; କିଅବା ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ଜନକୁ କ୍ଷୟ ପାଇବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋ’ ପ୍ରାଣକୁ ପାତାଳରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବ ନାହିଁ; କିଅବା ତୁମ୍ଭେ ଆପଣା ପବିତ୍ର ଜନକୁ କ୍ଷୟ ପାଇବାକୁ ଦେବ ନାହିଁ।
  • KJV

    For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
  • AMP

    For You will not abandon me to Sheol (the place of the dead), neither will You suffer Your holy one Holy One to see corruption. Acts 13:35.
  • YLT

    For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption.
  • ASV

    For thou wilt not leave my soul to Sheol; Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
  • WEB

    For you will not leave my soul in Sheol, Neither will you allow your holy one to see corruption.
  • NASB

    For you will not abandon me to Sheol, nor let your faithful servant see the pit.
  • ESV

    For you will not abandon my soul to Sheol, or let your holy one see corruption.
  • RV

    For thou wilt not leave my soul to Sheol; neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption.
  • RSV

    For thou dost not give me up to Sheol, or let thy godly one see the Pit.
  • NKJV

    For You will not leave my soul in Sheol, Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
  • MKJV

    For You will not leave My soul in hell; You will not allow Your Holy One to see corruption.
  • AKJV

    For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer your Holy One to see corruption.
  • NRSV

    For you do not give me up to Sheol, or let your faithful one see the Pit.
  • NIV

    because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay.
  • NIRV

    You will not leave me in the grave. You will not let your faithful one rot away.
  • NLT

    For you will not leave my soul among the dead or allow your holy one to rot in the grave.
Total 11 Verses, Selected Verse 10 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References