ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
30. ତେବେ ସେସବୁ ନିବୃତ୍ତ ହେବା ସକାଶୁ ସେମାନେ ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତି; ଏହିରୂପେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ବାଞ୍ଛିତ ବନ୍ଦରରେ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତି ।

IRVOR
30. ତେବେ ସେସବୁ ନିବୃତ୍ତ ହେବା ସକାଶୁ ସେମାନେ ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତି; ଏହିରୂପେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ବାଞ୍ଛିତ ବନ୍ଦରରେ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତି।



KJV
30. Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.

AMP
30. Then the men are glad because of the calm, and He brings them to their desired haven.

KJVP

YLT
30. And they rejoice because they are quiet, And He leadeth them to the haven of their desire.

ASV
30. Then are they glad because they are quiet; So he bringeth them unto their desired haven.

WEB
30. Then they are glad because it is calm, So he brings them to their desired haven.

NASB
30. They rejoiced that the sea grew calm, that God brought them to the harbor they longed for.

ESV
30. Then they were glad that the waters were quiet, and he brought them to their desired haven.

RV
30. Then are they glad because they be quiet: so he bringeth them unto the haven where they would be.

RSV
30. Then they were glad because they had quiet, and he brought them to their desired haven.

NKJV
30. Then they are glad because they are quiet; So He guides them to their desired haven.

MKJV
30. And they are glad because they are quiet; so He brings them to their desired haven.

AKJV
30. Then are they glad because they be quiet; so he brings them to their desired haven.

NRSV
30. Then they were glad because they had quiet, and he brought them to their desired haven.

NIV
30. They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.

NIRV
30. The people were glad when the ocean became calm. Then he guided them to the harbor they were looking for.

NLT
30. What a blessing was that stillness as he brought them safely into harbor!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 43 Verses, Selected Verse 30 / 43
  • ତେବେ ସେସବୁ ନିବୃତ୍ତ ହେବା ସକାଶୁ ସେମାନେ ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତି; ଏହିରୂପେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ବାଞ୍ଛିତ ବନ୍ଦରରେ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ତେବେ ସେସବୁ ନିବୃତ୍ତ ହେବା ସକାଶୁ ସେମାନେ ଆନନ୍ଦ କରନ୍ତି; ଏହିରୂପେ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ବାଞ୍ଛିତ ବନ୍ଦରରେ ପ୍ରବେଶ କରାନ୍ତି।
  • KJV

    Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven.
  • AMP

    Then the men are glad because of the calm, and He brings them to their desired haven.
  • YLT

    And they rejoice because they are quiet, And He leadeth them to the haven of their desire.
  • ASV

    Then are they glad because they are quiet; So he bringeth them unto their desired haven.
  • WEB

    Then they are glad because it is calm, So he brings them to their desired haven.
  • NASB

    They rejoiced that the sea grew calm, that God brought them to the harbor they longed for.
  • ESV

    Then they were glad that the waters were quiet, and he brought them to their desired haven.
  • RV

    Then are they glad because they be quiet: so he bringeth them unto the haven where they would be.
  • RSV

    Then they were glad because they had quiet, and he brought them to their desired haven.
  • NKJV

    Then they are glad because they are quiet; So He guides them to their desired haven.
  • MKJV

    And they are glad because they are quiet; so He brings them to their desired haven.
  • AKJV

    Then are they glad because they be quiet; so he brings them to their desired haven.
  • NRSV

    Then they were glad because they had quiet, and he brought them to their desired haven.
  • NIV

    They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
  • NIRV

    The people were glad when the ocean became calm. Then he guided them to the harbor they were looking for.
  • NLT

    What a blessing was that stillness as he brought them safely into harbor!
Total 43 Verses, Selected Verse 30 / 43
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References