ORV
13. ଅଜ୍ଞାନା ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ କଳିହୁଡ଼ୀ; ସେ ଅବୋଧ ଓ କିଛି ଜାଣେ ନାହିଁ ।
IRVOR
13. ଅଜ୍ଞାନା ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ କଳିହୁଡ଼ୀ; ସେ ଅବୋଧ ଓ କିଛି ଜାଣେ ନାହିଁ।
KJV
13. A foolish woman [is] clamorous: [she is] simple, and knoweth nothing.
AMP
13. The foolish woman is noisy; she is simple and open to all forms of evil, she [willfully and recklessly] knows nothing whatever [of eternal value].
KJVP
YLT
13. A foolish woman [is] noisy, Simple, and hath not known what.
ASV
13. The foolish woman is clamorous; She is simple, and knoweth nothing.
WEB
13. The foolish woman is loud, Undisciplined, and knows nothing.
NASB
13. The woman Folly is fickle, she is inane, and knows nothing.
ESV
13. The woman Folly is loud; she is seductive and knows nothing.
RV
13. The foolish woman is clamorous; {cf15i she is} simple, and knoweth nothing.
RSV
13. A foolish woman is noisy; she is wanton and knows no shame.
NKJV
13. A foolish woman is clamorous; [She is] simple, and knows nothing.
MKJV
13. A foolish woman is noisy; she is simple and knows nothing.
AKJV
13. A foolish woman is clamorous: she is simple, and knows nothing.
NRSV
13. The foolish woman is loud; she is ignorant and knows nothing.
NIV
13. The woman Folly is loud; she is undisciplined and without knowledge.
NIRV
13. The woman called Foolishness is loud. She doesn't control herself. She doesn't know anything.
NLT
13. The woman named Folly is brash. She is ignorant and doesn't know it.
MSG
GNB
NET
ERVEN