ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
29. ଅନେକ କନ୍ୟା ଗୁଣ ଦେଖାଇ ଅଛନ୍ତି, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ସେସମସ୍ତଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଶ୍ରେଷ୍ଠ ।

IRVOR
29. ଅନେକ କନ୍ୟା ଗୁଣ ଦେଖାଇ ଅଛନ୍ତି, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ସେସମସ୍ତଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଶ୍ରେଷ୍ଠ।



KJV
29. Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.

AMP
29. Many daughters have done virtuously, nobly, and well [with the strength of character that is steadfast in goodness], but you excel them all.

KJVP

YLT
29. `Many [are] the daughters who have done worthily, Thou hast gone up above them all.`

ASV
29. Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.

WEB
29. "Many women do noble things, But you excel them all."

NASB
29. "Many are the women of proven worth, but you have excelled them all."

ESV
29. "Many women have done excellently, but you surpass them all."

RV
29. Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.

RSV
29. "Many women have done excellently, but you surpass them all."

NKJV
29. "Many daughters have done well, But you excel them all."

MKJV
29. Many daughters have done well, but you excel them all.

AKJV
29. Many daughters have done virtuously, but you excel them all.

NRSV
29. "Many women have done excellently, but you surpass them all."

NIV
29. "Many women do noble things, but you surpass them all."

NIRV
29. He says, "Many women do noble things. But you are better than all the others."

NLT
29. "There are many virtuous and capable women in the world, but you surpass them all!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 29 / 31
  • ଅନେକ କନ୍ୟା ଗୁଣ ଦେଖାଇ ଅଛନ୍ତି, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ସେସମସ୍ତଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଶ୍ରେଷ୍ଠ ।
  • IRVOR

    ଅନେକ କନ୍ୟା ଗୁଣ ଦେଖାଇ ଅଛନ୍ତି, ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ସେସମସ୍ତଙ୍କ ଅପେକ୍ଷା ଶ୍ରେଷ୍ଠ।
  • KJV

    Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
  • AMP

    Many daughters have done virtuously, nobly, and well with the strength of character that is steadfast in goodness, but you excel them all.
  • YLT

    `Many are the daughters who have done worthily, Thou hast gone up above them all.`
  • ASV

    Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.
  • WEB

    "Many women do noble things, But you excel them all."
  • NASB

    "Many are the women of proven worth, but you have excelled them all."
  • ESV

    "Many women have done excellently, but you surpass them all."
  • RV

    Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all.
  • RSV

    "Many women have done excellently, but you surpass them all."
  • NKJV

    "Many daughters have done well, But you excel them all."
  • MKJV

    Many daughters have done well, but you excel them all.
  • AKJV

    Many daughters have done virtuously, but you excel them all.
  • NRSV

    "Many women have done excellently, but you surpass them all."
  • NIV

    "Many women do noble things, but you surpass them all."
  • NIRV

    He says, "Many women do noble things. But you are better than all the others."
  • NLT

    "There are many virtuous and capable women in the world, but you surpass them all!"
Total 31 Verses, Selected Verse 29 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References