ORV
9. ଯାହାର ଦୟାଳୁ ଦୃଷ୍ଟି, ସେ ଆଶିଷ ପାଇବ; ଯେହେତୁ ସେ ଆପଣା ଆହାରରୁ ଦୀନହୀନକୁ ବିତରଣ କରେ।
IRVOR
9. ଯାହାର ଦୟାଳୁ ଦୃଷ୍ଟି, ସେ ଆଶିଷ ପାଇବ; ଯେହେତୁ ସେ ଆପଣା ଆହାରରୁ ଦୀନହୀନକୁ ବିତରଣ କରେ।
KJV
9. He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
AMP
9. He who has a bountiful eye shall be blessed, for he gives of his bread to the poor. [II Cor. 9:6-10.]
KJVP
YLT
9. The good of eye -- he is blessed, For he hath given of his bread to the poor.
ASV
9. He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor.
WEB
9. He who has a generous eye will be blessed; For he shares his food with the poor.
NASB
9. The kindly man will be blessed, for he gives of his sustenance to the poor.
ESV
9. Whoever has a bountiful eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
RV
9. He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
RSV
9. He who has a bountiful eye will be blessed, for he shares his bread with the poor.
NKJV
9. He who has a generous eye will be blessed, For he gives of his bread to the poor.
MKJV
9. He who has a bountiful eye shall be blessed; for he gives of his bread to the poor.
AKJV
9. He that has a bountiful eye shall be blessed; for he gives of his bread to the poor.
NRSV
9. Those who are generous are blessed, for they share their bread with the poor.
NIV
9. A generous man will himself be blessed, for he shares his food with the poor.
NIRV
9. Anyone who gives freely will be blessed. That's because he shares his food with those who are poor.
NLT
9. Blessed are those who are generous, because they feed the poor.
MSG
GNB
NET
ERVEN