ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
11. ଏନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେ ଏବେ ଆପଣା ସ୍ଥାନକୁ ପଳାଅ; ତୁମ୍ଭକୁ ଅତି ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତ କରିବାକୁ ଆମ୍ଭର ବିଚାର ଥିଲା; ମାତ୍ର ଦେଖ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ସମ୍ଭ୍ରମ ପାଇବାରୁ ବାରଣ କରିଅଛନ୍ତି ।

IRVOR
11. ଏନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେ ଏବେ ଆପଣା ସ୍ଥାନକୁ ପଳାଅ; ତୁମ୍ଭକୁ ଅତି ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତ କରିବାକୁ ଆମ୍ଭର ବିଚାର ଥିଲା; ମାତ୍ର ଦେଖ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ସମ୍ଭ୍ରମ ପାଇବାରୁ ବାରଣ କରିଅଛନ୍ତି।



KJV
11. Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.

AMP
11. Therefore now go back where you belong and do it in a hurry! I had intended to promote you to great honor, but behold, the Lord has held you back from honor.

KJVP

YLT
11. and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.`

ASV
11. Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.

WEB
11. Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, behold, Yahweh has kept you back from honor.

NASB
11. Be off at once, then, to your home. I promised to reward you richly, but the LORD has withheld the reward from you!"

ESV
11. Therefore now flee to your own place. I said, 'I will certainly honor you,' but the LORD has held you back from honor."

RV
11. Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.

RSV
11. Therefore now flee to your place; I said, `I will certainly honor you,' but the LORD has held you back from honor."

NKJV
11. "Now therefore, flee to your place. I said I would greatly honor you, but in fact, the LORD has kept you back from honor."

MKJV
11. Therefore now flee to your place. I thought to lift you up to great honor, but lo, Jehovah has kept you back from honor.

AKJV
11. Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, see, the LORD has kept you back from honor.

NRSV
11. Now be off with you! Go home! I said, 'I will reward you richly,' but the LORD has denied you any reward."

NIV
11. Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded."

NIRV
11. Get out of here right away! Go home! I said I'd make you very rich. But the Lord has kept you from getting rich."

NLT
11. Now get out of here! Go back home! I promised to reward you richly, but the LORD has kept you from your reward."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 11 / 25
  • ଏନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେ ଏବେ ଆପଣା ସ୍ଥାନକୁ ପଳାଅ; ତୁମ୍ଭକୁ ଅତି ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତ କରିବାକୁ ଆମ୍ଭର ବିଚାର ଥିଲା; ମାତ୍ର ଦେଖ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ସମ୍ଭ୍ରମ ପାଇବାରୁ ବାରଣ କରିଅଛନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଏନିମନ୍ତେ ତୁମ୍ଭେ ଏବେ ଆପଣା ସ୍ଥାନକୁ ପଳାଅ; ତୁମ୍ଭକୁ ଅତି ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତ କରିବାକୁ ଆମ୍ଭର ବିଚାର ଥିଲା; ମାତ୍ର ଦେଖ, ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ସମ୍ଭ୍ରମ ପାଇବାରୁ ବାରଣ କରିଅଛନ୍ତି।
  • KJV

    Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
  • AMP

    Therefore now go back where you belong and do it in a hurry! I had intended to promote you to great honor, but behold, the Lord has held you back from honor.
  • YLT

    and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.`
  • ASV

    Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.
  • WEB

    Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, behold, Yahweh has kept you back from honor.
  • NASB

    Be off at once, then, to your home. I promised to reward you richly, but the LORD has withheld the reward from you!"
  • ESV

    Therefore now flee to your own place. I said, 'I will certainly honor you,' but the LORD has held you back from honor."
  • RV

    Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.
  • RSV

    Therefore now flee to your place; I said, `I will certainly honor you,' but the LORD has held you back from honor."
  • NKJV

    "Now therefore, flee to your place. I said I would greatly honor you, but in fact, the LORD has kept you back from honor."
  • MKJV

    Therefore now flee to your place. I thought to lift you up to great honor, but lo, Jehovah has kept you back from honor.
  • AKJV

    Therefore now flee you to your place: I thought to promote you to great honor; but, see, the LORD has kept you back from honor.
  • NRSV

    Now be off with you! Go home! I said, 'I will reward you richly,' but the LORD has denied you any reward."
  • NIV

    Now leave at once and go home! I said I would reward you handsomely, but the LORD has kept you from being rewarded."
  • NIRV

    Get out of here right away! Go home! I said I'd make you very rich. But the Lord has kept you from getting rich."
  • NLT

    Now get out of here! Go back home! I promised to reward you richly, but the LORD has kept you from your reward."
Total 25 Verses, Selected Verse 11 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References