ORV
37. ଆଉ, ପ୍ରବଳ ତୋଫାନ ହେଲା, ପୁଣି ତରଙ୍ଗର ଆଘାତରେ ନୌକା ଜଳରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବାକୁ ଲାଗିଲା ।
IRVOR
37. ଆଉ ପ୍ରବଳ ତୋଫାନ ହେଲା, ପୁଣି, ତରଙ୍ଗର ଆଘାତରେ ନୌକା ଜଳରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବାକୁ ଲାଗିଲା ।
KJV
37. And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
AMP
37. And a furious storm of wind [of hurricane proportions] arose, and the waves kept beating into the boat, so that it was already becoming filled.
KJVP
YLT
37. And there cometh a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,
ASV
37. And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
WEB
37. There arose a great wind storm, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
NASB
37. A violent squall came up and waves were breaking over the boat, so that it was already filling up.
ESV
37. And a great windstorm arose, and the waves were breaking into the boat, so that the boat was already filling.
RV
37. And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
RSV
37. And a great storm of wind arose, and the waves beat into the boat, so that the boat was already filling.
NKJV
37. And a great windstorm arose, and the waves beat into the boat, so that it was already filling.
MKJV
37. And there arose a windstorm, and the waves beat into the boat, so that it was now full.
AKJV
37. And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
NRSV
37. A great windstorm arose, and the waves beat into the boat, so that the boat was already being swamped.
NIV
37. A furious squall came up, and the waves broke over the boat, so that it was nearly swamped.
NIRV
37. A wild storm came up. Waves crashed over the boat. It was about to sink.
NLT
37. But soon a fierce storm came up. High waves were breaking into the boat, and it began to fill with water.
MSG
GNB
NET
ERVEN