ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
34. ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ପ୍ରାଣ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବା ପରି ଅତ୍ୟ; ଶୋକାକୁଳ ହେଉଅଛି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏଠାରେ ରହି ଜାଗିଥାଅ ।

IRVOR
34. ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ପ୍ରାଣ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବା ପରି ଅତ୍ୟନ୍ତ ଶୋକାକୁଳ ହେଉଅଛି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏଠାରେ ରହି ଜାଗିଥାଅ ।



KJV
34. And saith unto them, {SCJ}My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch. {SCJ.}

AMP
34. And He said to them, My soul is exceedingly sad (overwhelmed with grief) so that it almost kills Me! Remain here and keep awake and be watching.

KJVP

YLT
34. and he saith to them, `Exceeding sorrowful is my soul -- to death; remain here, and watch.`

ASV
34. And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.

WEB
34. He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch."

NASB
34. Then he said to them, "My soul is sorrowful even to death. Remain here and keep watch."

ESV
34. And he said to them, "My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch."

RV
34. And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.

RSV
34. And he said to them, "My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch."

NKJV
34. Then He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, [even] to death. Stay here and watch."

MKJV
34. And He said to them, My soul is exceedingly sorrowful to death. Stay here and watch.

AKJV
34. And said to them, My soul is exceeding sorrowful to death: tarry you here, and watch.

NRSV
34. And he said to them, "I am deeply grieved, even to death; remain here, and keep awake."

NIV
34. "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death," he said to them. "Stay here and keep watch."

NIRV
34. "My soul is very sad. I feel close to death," he said to them. "Stay here. Keep watch."

NLT
34. He told them, "My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 72 Verses, Selected Verse 34 / 72
  • ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ପ୍ରାଣ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବା ପରି ଅତ୍ୟ; ଶୋକାକୁଳ ହେଉଅଛି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏଠାରେ ରହି ଜାଗିଥାଅ ।
  • IRVOR

    ସେଥିରେ ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ମୋହର ପ୍ରାଣ ମୃତ୍ୟୁଭୋଗ କରିବା ପରି ଅତ୍ୟନ୍ତ ଶୋକାକୁଳ ହେଉଅଛି; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏଠାରେ ରହି ଜାଗିଥାଅ ।
  • KJV

    And saith unto them, My soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
  • AMP

    And He said to them, My soul is exceedingly sad (overwhelmed with grief) so that it almost kills Me! Remain here and keep awake and be watching.
  • YLT

    and he saith to them, `Exceeding sorrowful is my soul -- to death; remain here, and watch.`
  • ASV

    And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
  • WEB

    He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here, and watch."
  • NASB

    Then he said to them, "My soul is sorrowful even to death. Remain here and keep watch."
  • ESV

    And he said to them, "My soul is very sorrowful, even to death. Remain here and watch."
  • RV

    And he saith unto them, My soul is exceeding sorrowful even unto death: abide ye here, and watch.
  • RSV

    And he said to them, "My soul is very sorrowful, even to death; remain here, and watch."
  • NKJV

    Then He said to them, "My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch."
  • MKJV

    And He said to them, My soul is exceedingly sorrowful to death. Stay here and watch.
  • AKJV

    And said to them, My soul is exceeding sorrowful to death: tarry you here, and watch.
  • NRSV

    And he said to them, "I am deeply grieved, even to death; remain here, and keep awake."
  • NIV

    "My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death," he said to them. "Stay here and keep watch."
  • NIRV

    "My soul is very sad. I feel close to death," he said to them. "Stay here. Keep watch."
  • NLT

    He told them, "My soul is crushed with grief to the point of death. Stay here and keep watch with me."
Total 72 Verses, Selected Verse 34 / 72
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References