ORV
23. ଆଉ, ଯେକେହି ମୋʼଠାରେ ବିଘ୍ନର କାରଣ ନ ପାଏ, ସେ ଧନ୍ୟ ।
IRVOR
23. ଆଉ, ଯେଉଁ ବ୍ୟକ୍ତି ମୋ'ଠାରେ ବାଧାର କାରଣ ପାଏ ନାହିଁ, ସେ ଧନ୍ୟ ।
KJV
23. {SCJ}And blessed is [he,] whosoever shall not be offended in me. {SCJ.}
AMP
23. And blessed (happy--with life-joy and satisfaction in God's favor and salvation, apart from outward conditions--and to be envied) is he who takes no offense in Me and who is not hurt or resentful or annoyed or repelled or made to stumble [whatever may occur].
KJVP
YLT
23. and happy is he whoever may not be stumbled in me.`
ASV
23. And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.
WEB
23. Blessed is he who is not offended by me."
NASB
23. And blessed is the one who takes no offense at me."
ESV
23. And blessed is the one who is not offended by me."
RV
23. And blessed is he, whosoever shall find none occasion of stumbling in me.
RSV
23. And blessed is he who takes no offense at me."
NKJV
23. "And blessed is [he] who is not offended because of Me."
MKJV
23. And blessed is he who shall not be offended in Me.
AKJV
23. And blessed is he, whoever shall not be offended in me.
NRSV
23. And blessed is anyone who takes no offense at me."
NIV
23. Blessed is the man who does not fall away on account of me."
NIRV
23. Blessed are those who do not give up their faith because of me."
NLT
23. And tell him, 'God blesses those who do not turn away because of me. ' "
MSG
GNB
NET
ERVEN