ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
29. ପୁଣି, ପୂର୍ବ ଓ ପଶ୍ଚିମ, ଉତ୍ତର ଓ ଦକ୍ଷିଣରୁ ଲୋକେ ଆସି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ଭୋଜନରେ ବସିବେ ।

IRVOR
29. ପୁଣି, ପୂର୍ବ ଓ ପଶ୍ଚିମ, ଉତ୍ତର ଓ ଦକ୍ଷିଣରୁ ଲୋକେ ଆସି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ଭୋଜନରେ ବସିବେ ।



KJV
29. {SCJ}And they shall come from the east, and [from] the west, and from the north, and [from] the south, and shall sit down in the kingdom of God. {SCJ.}

AMP
29. "And they will come from east and west and north and south, and they will recline [to eat] in the kingdom of God.

KJVP

YLT
29. and they shall come from east and west, and from north and south, and shall recline in the reign of God,

ASV
29. And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.

WEB
29. They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.

NASB
29. And people will come from the east and the west and from the north and the south and will recline at table in the kingdom of God.

ESV
29. And people will come from east and west, and from north and south, and recline at table in the kingdom of God.

RV
29. And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.

RSV
29. And men will come from east and west, and from north and south, and sit at table in the kingdom of God.

NKJV
29. "They will come from the east and the west, from the north and the south, and sit down in the kingdom of God.

MKJV
29. And they will come from the east and the west, and from the north and the south, and will recline in the kingdom of God.

AKJV
29. And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.

NRSV
29. Then people will come from east and west, from north and south, and will eat in the kingdom of God.

NIV
29. People will come from east and west and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God.

NIRV
29. People will come from east and west and north and south. They will take their places at the feast in God's kingdom.

NLT
29. And people will come from all over the world-- from east and west, north and south-- to take their places in the Kingdom of God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
  • ପୁଣି, ପୂର୍ବ ଓ ପଶ୍ଚିମ, ଉତ୍ତର ଓ ଦକ୍ଷିଣରୁ ଲୋକେ ଆସି ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ଭୋଜନରେ ବସିବେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ପୂର୍ବ ଓ ପଶ୍ଚିମ, ଉତ୍ତର ଓ ଦକ୍ଷିଣରୁ ଲୋକେ ଆସି ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟରେ ଭୋଜନରେ ବସିବେ ।
  • KJV

    And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
  • AMP

    "And they will come from east and west and north and south, and they will recline to eat in the kingdom of God.
  • YLT

    and they shall come from east and west, and from north and south, and shall recline in the reign of God,
  • ASV

    And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.
  • WEB

    They will come from the east, west, north, and south, and will sit down in the Kingdom of God.
  • NASB

    And people will come from the east and the west and from the north and the south and will recline at table in the kingdom of God.
  • ESV

    And people will come from east and west, and from north and south, and recline at table in the kingdom of God.
  • RV

    And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.
  • RSV

    And men will come from east and west, and from north and south, and sit at table in the kingdom of God.
  • NKJV

    "They will come from the east and the west, from the north and the south, and sit down in the kingdom of God.
  • MKJV

    And they will come from the east and the west, and from the north and the south, and will recline in the kingdom of God.
  • AKJV

    And they shall come from the east, and from the west, and from the north, and from the south, and shall sit down in the kingdom of God.
  • NRSV

    Then people will come from east and west, from north and south, and will eat in the kingdom of God.
  • NIV

    People will come from east and west and north and south, and will take their places at the feast in the kingdom of God.
  • NIRV

    People will come from east and west and north and south. They will take their places at the feast in God's kingdom.
  • NLT

    And people will come from all over the world-- from east and west, north and south-- to take their places in the Kingdom of God.
Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References