ORV
21. ଯେପରି ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ଏକ ହୁଅନ୍ତି; ହେ ପିତା, ତୁମ୍ଭେ ଯେପ୍ରକାରେ ମୋʼଠାରେ ଅଛ ଓ ମୁଁ ତୁମ୍ଭଠାରେ ଅଛି, ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ସେପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ରହନ୍ତୁ, ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ପ୍ରେରଣ କଲ ବୋଲି ଜଗତ ବିଶ୍ଵାସ କରେ ।
IRVOR
21. ଯେପରି ସେମାନେ ସମସ୍ତେ ଏକ ହୁଅନ୍ତି; ହେ ପିତା, ତୁମ୍ଭେ ଯେପ୍ରକାରେ ମୋ'ଠାରେ ଅଛ ଓ ମୁଁ ତୁମ୍ଭଠାରେ ଅଛି, ସେମାନେ ମଧ୍ୟ ସେପ୍ରକାରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ରହନ୍ତୁ, ଯେପରି ତୁମ୍ଭେ ମୋତେ ପ୍ରେରଣ କଲ ବୋଲି ଜଗତ ବିଶ୍ୱାସ କରେ ।
KJV
21. {SCJ}That they all may be one; as thou, Father, [art] in me, and I in thee, that they also may be one in us: that the world may believe that thou hast sent me. {SCJ.}
AMP
21. That they all may be one, [just] as You, Father, are in Me and I in You, that they also may be one in Us, so that the world may believe and be convinced that You have sent Me.
KJVP
YLT
21. that they all may be one, as Thou Father [art] in me, and I in Thee; that they also in us may be one, that the world may believe that Thou didst send me.
ASV
21. that they may all be one; even as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me.
WEB
21. that they may all be one; even as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us; that the world may believe that you sent me.
NASB
21. so that they may all be one, as you, Father, are in me and I in you, that they also may be in us, that the world may believe that you sent me.
ESV
21. that they may all be one, just as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be in us, so that the world may believe that you have sent me.
RV
21. that they may all be one; even as thou, Father, {cf15i art} in me, and I in thee, that they also may be in us: that the world may believe that thou didst send me.
RSV
21. that they may all be one; even as thou, Father, art in me, and I in thee, that they also may be in us, so that the world may believe that thou hast sent me.
NKJV
21. "that they all may be one, as You, Father, [are] in Me, and I in You; that they also may be one in Us, that the world may believe that You sent Me.
MKJV
21. that they all may be one, as You, Father, are in Me, and I in You, that they also may be one in Us, so that the world may believe that You have sent Me.
AKJV
21. That they all may be one; as you, Father, are in me, and I in you, that they also may be one in us: that the world may believe that you have sent me.
NRSV
21. that they may all be one. As you, Father, are in me and I am in you, may they also be in us, so that the world may believe that you have sent me.
NIV
21. that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.
NIRV
21. Father, I pray that all of them will be one, just as you are in me and I am in you. I want them also to be in us. Then the world will believe that you have sent me.
NLT
21. I pray that they will all be one, just as you and I are one-- as you are in me, Father, and I am in you. And may they be in us so that the world will believe you sent me.
MSG
GNB
NET
ERVEN