ORV
24. ମାତ୍ର ରାଜା କିଅବା ତାହାର ଦାସଗଣ, ଯେଉଁମାନେ ସେହିସବୁ ବାକ୍ୟ ଶୁଣିଲେ, ସେମାନେ କେହି ଭୀତ ହେଲେ ନାହିଁ, କିଅବା ଆପଣା ଆପଣା ବସ୍ତ୍ର ଚିରିଲେ ନାହିଁ ।
IRVOR
24. ମାତ୍ର ରାଜା କିଅବା ତାହାର ଦାସଗଣ, ଯେଉଁମାନେ ସେହିସବୁ ବାକ୍ୟ ଶୁଣିଲେ, ସେମାନେ କେହି ଭୀତ ହେଲେ ନାହିଁ,କିଅବା ଆପଣା ଆପଣା ବସ୍ତ୍ର ଚିରିଲେ ନାହିଁ।
KJV
24. Yet they were not afraid, nor rent their garments, [neither] the king, nor any of his servants that heard all these words.
AMP
24. Yet they were not afraid, nor did they rend their garments--neither the king, nor any of his servants who heard all these words.
KJVP
YLT
24. And the king and all his servants who are hearing all these words have not been afraid, nor rent their garments.
ASV
24. And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
WEB
24. They were not afraid, nor tore their garments, neither the king, nor any of his servants who heard all these words.
NASB
24. Hearing all these words did not frighten the king and his ministers or cause them to rend their garments.
ESV
24. Yet neither the king nor any of his servants who heard all these words was afraid, nor did they tear their garments.
RV
24. And they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
RSV
24. Yet neither the king, nor any of his servants who heard all these words, was afraid, nor did they rend their garments.
NKJV
24. Yet they were not afraid, nor did they tear their garments, the king nor any of his servants who heard all these words.
MKJV
24. Yet the king and all his servants who heard these words were not afraid, nor did they tear their garments.
AKJV
24. Yet they were not afraid, nor rent their garments, neither the king, nor any of his servants that heard all these words.
NRSV
24. Yet neither the king, nor any of his servants who heard all these words, was alarmed, nor did they tear their garments.
NIV
24. The king and all his attendants who heard all these words showed no fear, nor did they tear their clothes.
NIRV
24. The king and some of his attendants heard all of those words. But they weren't afraid. They didn't tear their clothes.
NLT
24. Neither the king nor his attendants showed any signs of fear or repentance at what they heard.
MSG
GNB
NET
ERVEN