ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
34. ଆଉ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଭାରୋକ୍ତି, ଏହି କଥା ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଓ ଯାଜକ ଓ ଲୋକମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ସେ ଲୋକକୁ ଓ ତାହାର ବଂଶକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବା ।

IRVOR
34. ଆଉ, ‘ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରତ୍ୟାଦେଶ,’ ଏହି କଥା ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତା, ଯାଜକ ଓ ଲୋକମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ସେ ଲୋକକୁ ଓ ତାହାର ବଂଶକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବା।”



KJV
34. And [as for] the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.

AMP
34. And as for the prophet, the priest, or [any of these] the people, whoever [in mockery calls the word of the Lord a burden and] says, The burden of the Lord, I will even visit in wrath and punish that man and his house.

KJVP

YLT
34. And the prophet, and the priest, and the people, That saith, The burden of Jehovah, I have seen after that man, and after his house.

ASV
34. And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.

WEB
34. As for the prophet, and the priest, and the people, who shall say, The burden of Yahweh, I will even punish that man and his house.

NASB
34. If a prophet or a priest or anyone else mentions "the burden of the LORD," I will punish that man and his house.

ESV
34. And as for the prophet, priest, or one of the people who says, 'The burden of the LORD,' I will punish that man and his household.

RV
34. And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.

RSV
34. And as for the prophet, priest, or one of the people who says, `The burden of the LORD,' I will punish that man and his household.

NKJV
34. "And [as for] the prophet and the priest and the people who say, 'The oracle of the LORD!' I will even punish that man and his house.

MKJV
34. And as for the prophet, and the priest, and the people, who shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.

AKJV
34. And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.

NRSV
34. And as for the prophet, priest, or the people who say, "The burden of the LORD," I will punish them and their households.

NIV
34. If a prophet or a priest or anyone else claims,`This is the oracle of the LORD,' I will punish that man and his household.

NIRV
34. "A prophet or priest might make a claim. Or someone else might do it. He might claim, 'I have received a message from the Lord.' Then I will punish him and his family.

NLT
34. "If any prophet, priest, or anyone else says, 'I have a prophecy from the LORD,' I will punish that person along with his entire family.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 34 / 40
  • ଆଉ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଭାରୋକ୍ତି, ଏହି କଥା ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଓ ଯାଜକ ଓ ଲୋକମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ସେ ଲୋକକୁ ଓ ତାହାର ବଂଶକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବା ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ‘ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ପ୍ରତ୍ୟାଦେଶ,’ ଏହି କଥା ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତା, ଯାଜକ ଓ ଲୋକମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେ ସେ ଲୋକକୁ ଓ ତାହାର ବଂଶକୁ ଶାସ୍ତି ଦେବା।”
  • KJV

    And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
  • AMP

    And as for the prophet, the priest, or any of these the people, whoever in mockery calls the word of the Lord a burden and says, The burden of the Lord, I will even visit in wrath and punish that man and his house.
  • YLT

    And the prophet, and the priest, and the people, That saith, The burden of Jehovah, I have seen after that man, and after his house.
  • ASV

    And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.
  • WEB

    As for the prophet, and the priest, and the people, who shall say, The burden of Yahweh, I will even punish that man and his house.
  • NASB

    If a prophet or a priest or anyone else mentions "the burden of the LORD," I will punish that man and his house.
  • ESV

    And as for the prophet, priest, or one of the people who says, 'The burden of the LORD,' I will punish that man and his household.
  • RV

    And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
  • RSV

    And as for the prophet, priest, or one of the people who says, `The burden of the LORD,' I will punish that man and his household.
  • NKJV

    "And as for the prophet and the priest and the people who say, 'The oracle of the LORD!' I will even punish that man and his house.
  • MKJV

    And as for the prophet, and the priest, and the people, who shall say, The burden of Jehovah, I will even punish that man and his house.
  • AKJV

    And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
  • NRSV

    And as for the prophet, priest, or the people who say, "The burden of the LORD," I will punish them and their households.
  • NIV

    If a prophet or a priest or anyone else claims,`This is the oracle of the LORD,' I will punish that man and his household.
  • NIRV

    "A prophet or priest might make a claim. Or someone else might do it. He might claim, 'I have received a message from the Lord.' Then I will punish him and his family.
  • NLT

    "If any prophet, priest, or anyone else says, 'I have a prophecy from the LORD,' I will punish that person along with his entire family.
Total 40 Verses, Selected Verse 34 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References