ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଯିଶାଇୟ
ORV
1. ମୋୟାବ ବିଷୟକ ଭାରୋକ୍ତି । ମୋୟାବର ଆରନଗର ଏକ ରାତ୍ରି ମଧ୍ୟରେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ଓ ଧ୍ଵଂସିତ ହେଲା; ଏକ ରାତ୍ରି ମଧ୍ୟରେ ମୋୟାବର କୀର୍ ନଗର ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ଓ ଧ୍ଵଂସିତ ହେଲା ।

IRVOR
1. ମୋୟାବ ବିଷୟକ ଭବିଷ୍ୟତ ବାଣୀ। ମୋୟାବର ଆର ନଗର ଏକ ରାତ୍ରି ମଧ୍ୟରେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ଓ ଧ୍ୱଂସିତ ହେଲା; ଏକ ରାତ୍ରି ମଧ୍ୟରେ ମୋୟାବର କୀର୍‍ ନଗର ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ଓ ଧ୍ୱଂସିତ ହେଲା।



KJV
1. The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to silence;

AMP
1. THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Moab: Because in a night Ar of Moab is laid waste and brought to silence! Because in a night Kir of Moab is laid waste and brought to silence!

KJVP

YLT
1. The burden of Moab. Because in a night destroyed was Ar of Moab -- It hath been cut off, Because in a night destroyed was Kir of Moab -- It hath been cut off.

ASV
1. The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, and brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, and brought to nought.

WEB
1. The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, and brought to nothing; for in a night Kir of Moab is laid waste, and brought to nothing.

NASB
1. Oracle on Moab: Laid waste in a night, Ar of Moab is destroyed; Laid waste in a night, Kir of Moab is destroyed.

ESV
1. An oracle concerning Moab. Because Ar of Moab is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir of Moab is laid waste in a night, Moab is undone.

RV
1. The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, {cf15i and} brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, {cf15i and} brought to nought.

RSV
1. An oracle concerning Moab. Because Ar is laid waste in a night Moab is undone; because Kir is laid waste in a night Moab is undone.

NKJV
1. The burden against Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste [And] destroyed, Because in the night Kir of Moab is laid waste [And] destroyed,

MKJV
1. The burden of Moab. Because in a night Ar of Moab is laid waste; it is cut off; because in a night Kir of Moab is laid waste; it is cut off.

AKJV
1. The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;

NRSV
1. An oracle concerning Moab. Because Ar is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir is laid waste in a night, Moab is undone.

NIV
1. An oracle concerning Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is ruined, destroyed in a night!

NIRV
1. Here is a message the Lord gave me about Moab. The city of Ar in Moab is destroyed. It happened in a single night. Kir in Moab is also destroyed. It happened in a single night.

NLT
1. This message came to me concerning Moab: In one night the town of Ar will be leveled, and the city of Kir will be destroyed.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 9 Verses, Selected Verse 1 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ମୋୟାବ ବିଷୟକ ଭାରୋକ୍ତି । ମୋୟାବର ଆରନଗର ଏକ ରାତ୍ରି ମଧ୍ୟରେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ଓ ଧ୍ଵଂସିତ ହେଲା; ଏକ ରାତ୍ରି ମଧ୍ୟରେ ମୋୟାବର କୀର୍ ନଗର ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ଓ ଧ୍ଵଂସିତ ହେଲା ।
  • IRVOR

    ମୋୟାବ ବିଷୟକ ଭବିଷ୍ୟତ ବାଣୀ। ମୋୟାବର ଆର ନଗର ଏକ ରାତ୍ରି ମଧ୍ୟରେ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ଓ ଧ୍ୱଂସିତ ହେଲା; ଏକ ରାତ୍ରି ମଧ୍ୟରେ ମୋୟାବର କୀର୍‍ ନଗର ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ଓ ଧ୍ୱଂସିତ ହେଲା।
  • KJV

    The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;
  • AMP

    THE MOURNFUL, inspired prediction (a burden to be lifted up) concerning Moab: Because in a night Ar of Moab is laid waste and brought to silence! Because in a night Kir of Moab is laid waste and brought to silence!
  • YLT

    The burden of Moab. Because in a night destroyed was Ar of Moab -- It hath been cut off, Because in a night destroyed was Kir of Moab -- It hath been cut off.
  • ASV

    The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, and brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, and brought to nought.
  • WEB

    The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, and brought to nothing; for in a night Kir of Moab is laid waste, and brought to nothing.
  • NASB

    Oracle on Moab: Laid waste in a night, Ar of Moab is destroyed; Laid waste in a night, Kir of Moab is destroyed.
  • ESV

    An oracle concerning Moab. Because Ar of Moab is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir of Moab is laid waste in a night, Moab is undone.
  • RV

    The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, {cf15i and} brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, {cf15i and} brought to nought.
  • RSV

    An oracle concerning Moab. Because Ar is laid waste in a night Moab is undone; because Kir is laid waste in a night Moab is undone.
  • NKJV

    The burden against Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste And destroyed, Because in the night Kir of Moab is laid waste And destroyed,
  • MKJV

    The burden of Moab. Because in a night Ar of Moab is laid waste; it is cut off; because in a night Kir of Moab is laid waste; it is cut off.
  • AKJV

    The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;
  • NRSV

    An oracle concerning Moab. Because Ar is laid waste in a night, Moab is undone; because Kir is laid waste in a night, Moab is undone.
  • NIV

    An oracle concerning Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is ruined, destroyed in a night!
  • NIRV

    Here is a message the Lord gave me about Moab. The city of Ar in Moab is destroyed. It happened in a single night. Kir in Moab is also destroyed. It happened in a single night.
  • NLT

    This message came to me concerning Moab: In one night the town of Ar will be leveled, and the city of Kir will be destroyed.
Total 9 Verses, Selected Verse 1 / 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References