ORV
4. କାରଣ ଯେଉଁ ଲୋକ ଜୀବିତ ଲୋକସମୂହ ମଧ୍ୟରେ ମିଶ୍ରିତ, ତାହାର ଭରସା ଥାଏ; ଯେହେତୁ ମୃତ ସିଂହ ଅପେକ୍ଷା ଜୀବିତ କୁକ୍କୁର ଭଲ ।
IRVOR
4. କାରଣ ଯେଉଁ ଲୋକ ଜୀବିତ ଲୋକସମୂହ ମଧ୍ୟରେ ମିଶ୍ରିତ, ତାହାର ଭରସା ଥାଏ; ଯେହେତୁ ମୃତ ସିଂହ ଅପେକ୍ଷା ଜୀବିତ କୁକ୍କୁର ଭଲ।
KJV
4. For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
AMP
4. [There is no exemption] but he who is joined to all the living has hope--for a living dog is better than a dead lion.
KJVP
YLT
4. But [to] him who is joined unto all the living there is confidence, for to a living dog it [is] better than to the dead lion.
ASV
4. For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
WEB
4. For to him who is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
NASB
4. Indeed, for any among the living there is hope; a live dog is better off than a dead lion.
ESV
4. But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
RV
4. For to him that is joined with all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
RSV
4. But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
NKJV
4. But for him who is joined to all the living there is hope, for a living dog is better than a dead lion.
MKJV
4. For whoever is chosen, to all those living, there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
AKJV
4. For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
NRSV
4. But whoever is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
NIV
4. Anyone who is among the living has hope-- even a live dog is better off than a dead lion!
NIRV
4. Anyone who is living still has hope. Even a live dog is better off than a dead lion!
NLT
4. There is hope only for the living. As they say, "It's better to be a live dog than a dead lion!"
MSG
GNB
NET
ERVEN