ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ରାଜାବଳୀ
ORV
33. ଏହେତୁ ସେ ଭିତରକୁ ଯାଇ ଆପେ ଓ ବାଳକ ଉଭୟେ ରହି ଦ୍ଵାର ବନ୍ଦ କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ।

IRVOR
33. ଏହେତୁ ସେ ଭିତରକୁ ଯାଇ ନିଜେ ଓ ବାଳକ ଉଭୟେ ରହି ଦ୍ୱାର ବନ୍ଦ କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ।



KJV
33. He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.

AMP
33. So he went in, shut the door on the two of them, and prayed to the Lord.

KJVP

YLT
33. and he goeth in and shutteth the door upon them both, and prayeth unto Jehovah.

ASV
33. He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto Jehovah.

WEB
33. He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to Yahweh.

NASB
33. He went in, closed the door on them both, and prayed to the LORD.

ESV
33. So he went in and shut the door behind the two of them and prayed to the LORD.

RV
33. He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.

RSV
33. So he went in and shut the door upon the two of them, and prayed to the LORD.

NKJV
33. He went in therefore, shut the door behind the two of them, and prayed to the LORD.

MKJV
33. And he went in and shut the door on the two of them, and prayed to Jehovah.

AKJV
33. He went in therefore, and shut the door on them two, and prayed to the LORD.

NRSV
33. So he went in and closed the door on the two of them, and prayed to the LORD.

NIV
33. He went in, shut the door on the two of them and prayed to the LORD.

NIRV
33. Elisha went into the room. He shut the door. He was alone with the boy. He prayed to the Lord.

NLT
33. He went in alone and shut the door behind him and prayed to the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 44 Verses, Selected Verse 33 / 44
  • ଏହେତୁ ସେ ଭିତରକୁ ଯାଇ ଆପେ ଓ ବାଳକ ଉଭୟେ ରହି ଦ୍ଵାର ବନ୍ଦ କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ସେ ଭିତରକୁ ଯାଇ ନିଜେ ଓ ବାଳକ ଉଭୟେ ରହି ଦ୍ୱାର ବନ୍ଦ କରି ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କଲେ।
  • KJV

    He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
  • AMP

    So he went in, shut the door on the two of them, and prayed to the Lord.
  • YLT

    and he goeth in and shutteth the door upon them both, and prayeth unto Jehovah.
  • ASV

    He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto Jehovah.
  • WEB

    He went in therefore, and shut the door on them both, and prayed to Yahweh.
  • NASB

    He went in, closed the door on them both, and prayed to the LORD.
  • ESV

    So he went in and shut the door behind the two of them and prayed to the LORD.
  • RV

    He went in therefore, and shut the door upon them twain, and prayed unto the LORD.
  • RSV

    So he went in and shut the door upon the two of them, and prayed to the LORD.
  • NKJV

    He went in therefore, shut the door behind the two of them, and prayed to the LORD.
  • MKJV

    And he went in and shut the door on the two of them, and prayed to Jehovah.
  • AKJV

    He went in therefore, and shut the door on them two, and prayed to the LORD.
  • NRSV

    So he went in and closed the door on the two of them, and prayed to the LORD.
  • NIV

    He went in, shut the door on the two of them and prayed to the LORD.
  • NIRV

    Elisha went into the room. He shut the door. He was alone with the boy. He prayed to the Lord.
  • NLT

    He went in alone and shut the door behind him and prayed to the LORD.
Total 44 Verses, Selected Verse 33 / 44
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References