ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
12. ତେଣୁ ମୀଖଲ ଝରକା ଦେଇ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଓହ୍ଲାଇ ଦେଲା; ଏଥିରେ ସେ ଗଲେ ଓ ପଳାଇ ରକ୍ଷା ପାଇଲେ ।

IRVOR
12. ତେଣୁ ମୀଖଲ ଝରକା ଦେଇ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଓହ୍ଲାଇ ଦେଲା; ଏଥିରେ ସେ ଗଲେ ଓ ପଳାଇ ରକ୍ଷା ପାଇଲେ।



KJV
12. So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.

AMP
12. So Michal let David down through the window, and he fled and escaped.

KJVP

YLT
12. And Michal causeth David to go down through the window, and he goeth on, and fleeth, and escapeth;

ASV
12. So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.

WEB
12. So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.

NASB
12. Then Michal let David down through a window, and he made his escape in safety.

ESV
12. So Michal let David down through the window, and he fled away and escaped.

RV
12. So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped;

RSV
12. So Michal let David down through the window; and he fled away and escaped.

NKJV
12. So Michal let David down through a window. And he went and fled and escaped.

MKJV
12. And Michal let David down through a window. And he left and hurried away, and escaped.

AKJV
12. So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.

NRSV
12. So Michal let David down through the window; he fled away and escaped.

NIV
12. So Michal let David down through a window, and he fled and escaped.

NIRV
12. So Michal helped David escape through a window. He ran and got away.

NLT
12. So she helped him climb out through a window, and he fled and escaped.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 24 Verses, Selected Verse 12 / 24
  • ତେଣୁ ମୀଖଲ ଝରକା ଦେଇ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଓହ୍ଲାଇ ଦେଲା; ଏଥିରେ ସେ ଗଲେ ଓ ପଳାଇ ରକ୍ଷା ପାଇଲେ ।
  • IRVOR

    ତେଣୁ ମୀଖଲ ଝରକା ଦେଇ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଓହ୍ଲାଇ ଦେଲା; ଏଥିରେ ସେ ଗଲେ ଓ ପଳାଇ ରକ୍ଷା ପାଇଲେ।
  • KJV

    So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
  • AMP

    So Michal let David down through the window, and he fled and escaped.
  • YLT

    And Michal causeth David to go down through the window, and he goeth on, and fleeth, and escapeth;
  • ASV

    So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
  • WEB

    So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
  • NASB

    Then Michal let David down through a window, and he made his escape in safety.
  • ESV

    So Michal let David down through the window, and he fled away and escaped.
  • RV

    So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped;
  • RSV

    So Michal let David down through the window; and he fled away and escaped.
  • NKJV

    So Michal let David down through a window. And he went and fled and escaped.
  • MKJV

    And Michal let David down through a window. And he left and hurried away, and escaped.
  • AKJV

    So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
  • NRSV

    So Michal let David down through the window; he fled away and escaped.
  • NIV

    So Michal let David down through a window, and he fled and escaped.
  • NIRV

    So Michal helped David escape through a window. He ran and got away.
  • NLT

    So she helped him climb out through a window, and he fled and escaped.
Total 24 Verses, Selected Verse 12 / 24
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References