ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
7. ପୁଣି ସେ ବିଚାରାର୍ଥେ ସିଂହାସନର ବରଣ୍ତା, ଅର୍ଥାତ୍, ବିଚାର-ବରଣ୍ତା କଲେ; ଆଉ ଚଟାଣକୁ ଚଟାଣ ଏରସ କାଷ୍ଠରେ ଆଚ୍ଛାଦିତ କଲେ ।

IRVOR
7. ପୁଣି, ସେ ବିଚାରାର୍ଥେ ସିଂହାସନର ବାରଣ୍ଡା, ଅର୍ଥାତ୍‍, ବିଚାର-ବାରଣ୍ଡା କଲେ; ଆଉ ଚଟାଣକୁ ଚଟାଣ ଏରସ କାଷ୍ଠରେ ଆଚ୍ଛାଦିତ କଲେ।



KJV
7. Then he made a porch for the throne where he might judge, [even] the porch of judgment: and [it was] covered with cedar from one side of the floor to the other.

AMP
7. He made the porch for the throne where he was to judge, the Porch of Judgment; it was covered with cedar from floor to ceiling.

KJVP

YLT
7. And the porch of the throne where he judgeth -- the porch of judgment -- he hath made, and [it is] covered with cedar from the floor unto the floor.

ASV
7. And he made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.

WEB
7. He made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.

NASB
7. He also built the vestibule of the throne where he gave judgment-- that is, the tribunal; it was paneled with cedar from floor to ceiling beams.

ESV
7. And he made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, even the Hall of Judgment. It was finished with cedar from floor to rafters.

RV
7. And he made the porch of the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.

RSV
7. And he made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, even the Hall of Judgment; it was finished with cedar from floor to rafters.

NKJV
7. Then he made a hall for the throne, the Hall of Judgment, where he might judge; and [it was] paneled with cedar from floor to ceiling.

MKJV
7. And he made a porch of the throne where he judged, the porch of judgment. And it was covered with cedar from floor to floor.

AKJV
7. Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.

NRSV
7. He made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, the Hall of Justice, covered with cedar from floor to floor.

NIV
7. He built the throne hall, the Hall of Justice, where he was to judge, and he covered it with cedar from floor to ceiling.

NIRV
7. Solomon built the throne hall. It was called the Hall of Justice. That's where he would serve as judge. He covered the hall with cedar boards from floor to ceiling.

NLT
7. Solomon also built the throne room, known as the Hall of Justice, where he sat to hear legal matters. It was paneled with cedar from floor to ceiling.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 51 Verses, Selected Verse 7 / 51
  • ପୁଣି ସେ ବିଚାରାର୍ଥେ ସିଂହାସନର ବରଣ୍ତା, ଅର୍ଥାତ୍, ବିଚାର-ବରଣ୍ତା କଲେ; ଆଉ ଚଟାଣକୁ ଚଟାଣ ଏରସ କାଷ୍ଠରେ ଆଚ୍ଛାଦିତ କଲେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ବିଚାରାର୍ଥେ ସିଂହାସନର ବାରଣ୍ଡା, ଅର୍ଥାତ୍‍, ବିଚାର-ବାରଣ୍ଡା କଲେ; ଆଉ ଚଟାଣକୁ ଚଟାଣ ଏରସ କାଷ୍ଠରେ ଆଚ୍ଛାଦିତ କଲେ।
  • KJV

    Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.
  • AMP

    He made the porch for the throne where he was to judge, the Porch of Judgment; it was covered with cedar from floor to ceiling.
  • YLT

    And the porch of the throne where he judgeth -- the porch of judgment -- he hath made, and it is covered with cedar from the floor unto the floor.
  • ASV

    And he made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
  • WEB

    He made the porch of the throne where he was to judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
  • NASB

    He also built the vestibule of the throne where he gave judgment-- that is, the tribunal; it was paneled with cedar from floor to ceiling beams.
  • ESV

    And he made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, even the Hall of Judgment. It was finished with cedar from floor to rafters.
  • RV

    And he made the porch of the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from floor to floor.
  • RSV

    And he made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, even the Hall of Judgment; it was finished with cedar from floor to rafters.
  • NKJV

    Then he made a hall for the throne, the Hall of Judgment, where he might judge; and it was paneled with cedar from floor to ceiling.
  • MKJV

    And he made a porch of the throne where he judged, the porch of judgment. And it was covered with cedar from floor to floor.
  • AKJV

    Then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.
  • NRSV

    He made the Hall of the Throne where he was to pronounce judgment, the Hall of Justice, covered with cedar from floor to floor.
  • NIV

    He built the throne hall, the Hall of Justice, where he was to judge, and he covered it with cedar from floor to ceiling.
  • NIRV

    Solomon built the throne hall. It was called the Hall of Justice. That's where he would serve as judge. He covered the hall with cedar boards from floor to ceiling.
  • NLT

    Solomon also built the throne room, known as the Hall of Justice, where he sat to hear legal matters. It was paneled with cedar from floor to ceiling.
Total 51 Verses, Selected Verse 7 / 51
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References