ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
13. କାରଣ ଯଦି ଶାରୀରିକ ଭାବାନୁସାରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜୀବନ ଯାପନ କର, ତେବେ ଅବଶ୍ୟ ମରିବ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଶରୀରର କର୍ମସବୁକୁ ବିନାଶ କର, ତେବେ ଜୀବିତ ହେବ ।

IRVOR
13. କାରଣ ଯଦି ଶାରୀରିକ ଭାବାନୁସାରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜୀବନ ଯାପନ କର, ତେବେ ଅବଶ୍ୟ ମରିବ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଶରୀରର କର୍ମସବୁକୁ ବିନାଶ କର, ତେବେ ଜୀବିତ ହେବ ।



KJV
13. For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.

AMP
13. For if you live according to [the dictates of] the flesh, you will surely die. But if through the power of the [Holy] Spirit you are [habitually] putting to death (making extinct, deadening) the [evil] deeds prompted by the body, you shall [really and genuinely] live forever.

KJVP

YLT
13. for if according to the flesh ye do live, ye are about to die; and if, by the Spirit, the deeds of the body ye put to death, ye shall live;

ASV
13. for if ye live after the flesh, ye must die; but if by the Spirit ye put to death the deeds of the body, ye shall live.

WEB
13. For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

NASB
13. For if you live according to the flesh, you will die, but if by the spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

ESV
13. For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

RV
13. for if ye live after the flesh, ye must die; but if by the spirit ye mortify the deeds of the body, ye shall live.

RSV
13. for if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.

NKJV
13. For if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

MKJV
13. For if you live according to the flesh, you shall die. But if you through the Spirit mortify the deeds of the body, you shall live.

AKJV
13. For if you live after the flesh, you shall die: but if you through the Spirit do mortify the deeds of the body, you shall live.

NRSV
13. for if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.

NIV
13. For if you live according to the sinful nature, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live,

NIRV
13. If you live under the control of your sinful nature, you will die. But by the power of the Holy Spirit you can put to death the sins your body commits. Then you will live.

NLT
13. For if you live by its dictates, you will die. But if through the power of the Spirit you put to death the deeds of your sinful nature, you will live.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 13 / 39
  • କାରଣ ଯଦି ଶାରୀରିକ ଭାବାନୁସାରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜୀବନ ଯାପନ କର, ତେବେ ଅବଶ୍ୟ ମରିବ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଶରୀରର କର୍ମସବୁକୁ ବିନାଶ କର, ତେବେ ଜୀବିତ ହେବ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଯଦି ଶାରୀରିକ ଭାବାନୁସାରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜୀବନ ଯାପନ କର, ତେବେ ଅବଶ୍ୟ ମରିବ, କିନ୍ତୁ ଯଦି ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତୁମ୍ଭେମାନେ ଶରୀରର କର୍ମସବୁକୁ ବିନାଶ କର, ତେବେ ଜୀବିତ ହେବ ।
  • KJV

    For if ye live after the flesh, ye shall die: but if ye through the Spirit do mortify the deeds of the body, ye shall live.
  • AMP

    For if you live according to the dictates of the flesh, you will surely die. But if through the power of the Holy Spirit you are habitually putting to death (making extinct, deadening) the evil deeds prompted by the body, you shall really and genuinely live forever.
  • YLT

    for if according to the flesh ye do live, ye are about to die; and if, by the Spirit, the deeds of the body ye put to death, ye shall live;
  • ASV

    for if ye live after the flesh, ye must die; but if by the Spirit ye put to death the deeds of the body, ye shall live.
  • WEB

    For if you live after the flesh, you must die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
  • NASB

    For if you live according to the flesh, you will die, but if by the spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
  • ESV

    For if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
  • RV

    for if ye live after the flesh, ye must die; but if by the spirit ye mortify the deeds of the body, ye shall live.
  • RSV

    for if you live according to the flesh you will die, but if by the Spirit you put to death the deeds of the body you will live.
  • NKJV

    For if you live according to the flesh you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
  • MKJV

    For if you live according to the flesh, you shall die. But if you through the Spirit mortify the deeds of the body, you shall live.
  • AKJV

    For if you live after the flesh, you shall die: but if you through the Spirit do mortify the deeds of the body, you shall live.
  • NRSV

    for if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.
  • NIV

    For if you live according to the sinful nature, you will die; but if by the Spirit you put to death the misdeeds of the body, you will live,
  • NIRV

    If you live under the control of your sinful nature, you will die. But by the power of the Holy Spirit you can put to death the sins your body commits. Then you will live.
  • NLT

    For if you live by its dictates, you will die. But if through the power of the Spirit you put to death the deeds of your sinful nature, you will live.
Total 39 Verses, Selected Verse 13 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References