ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶିତ ବାକ୍ୟ
ORV
1. ପରେ ସେ ମୋତେ ଜୀବନଦାୟକ ଜଳର ଗୋଟିଏ ନଦୀ ଦେଖାଇଲେ, ତାହା ସ୍ଫଟିକ ସଦୃଶ ଉଜ୍ଜ୍ଵଳ, ପୁଣି ଈଶ୍ଵର ଓ ମେଷଶାବକଙ୍କ ସିଂହାସନରୁ ନିର୍ଗତ ହୋଇ ନଗରର ପଥ ମଧ୍ୟ ଦେଇ ପ୍ରବାହିତ ହେଉଅଛି ।

IRVOR
1. ପରେ ସେ ମୋତେ ଜୀବନଦାୟକ ଜଳର ଗୋଟିଏ ନଦୀ ଦେଖାଇଲେ, ତାହା ସ୍ଫଟିକ ସଦୃଶ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ, ପୁଣି, ଈଶ୍ୱର ଓ ମେଷଶାବକଙ୍କ ସିଂହାସନରୁ ନିର୍ଗତ ହୋଇ ନଗରର ପଥ ମଧ୍ୟ ଦେଇ ପ୍ରବାହିତ ହେଉଅଛି ।



KJV
1. And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

AMP
1. THEN HE showed me the river whose waters give life, sparkling like crystal, flowing out from the throne of God and of the Lamb

KJVP

YLT
1. And he shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb:

ASV
1. And he showed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,

WEB
1. He showed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,

NASB
1. Then the angel showed me the river of life-giving water, sparkling like crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb

ESV
1. Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb

RV
1. And he shewed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,

RSV
1. Then he showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb

NKJV
1. And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.

MKJV
1. And he showed me a pure river of Water of Life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

AKJV
1. And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.

NRSV
1. Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb

NIV
1. Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb

NIRV
1. Then the angel showed me the river of the water of life. It was as clear as crystal. It flowed from the throne of God and of the Lamb.

NLT
1. Then the angel showed me a river with the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 1 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ପରେ ସେ ମୋତେ ଜୀବନଦାୟକ ଜଳର ଗୋଟିଏ ନଦୀ ଦେଖାଇଲେ, ତାହା ସ୍ଫଟିକ ସଦୃଶ ଉଜ୍ଜ୍ଵଳ, ପୁଣି ଈଶ୍ଵର ଓ ମେଷଶାବକଙ୍କ ସିଂହାସନରୁ ନିର୍ଗତ ହୋଇ ନଗରର ପଥ ମଧ୍ୟ ଦେଇ ପ୍ରବାହିତ ହେଉଅଛି ।
  • IRVOR

    ପରେ ସେ ମୋତେ ଜୀବନଦାୟକ ଜଳର ଗୋଟିଏ ନଦୀ ଦେଖାଇଲେ, ତାହା ସ୍ଫଟିକ ସଦୃଶ ଉଜ୍ଜ୍ୱଳ, ପୁଣି, ଈଶ୍ୱର ଓ ମେଷଶାବକଙ୍କ ସିଂହାସନରୁ ନିର୍ଗତ ହୋଇ ନଗରର ପଥ ମଧ୍ୟ ଦେଇ ପ୍ରବାହିତ ହେଉଅଛି ।
  • KJV

    And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
  • AMP

    THEN HE showed me the river whose waters give life, sparkling like crystal, flowing out from the throne of God and of the Lamb
  • YLT

    And he shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb:
  • ASV

    And he showed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,
  • WEB

    He showed me a river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,
  • NASB

    Then the angel showed me the river of life-giving water, sparkling like crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
  • ESV

    Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
  • RV

    And he shewed me a river of water of life, bright as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb,
  • RSV

    Then he showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
  • NKJV

    And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.
  • MKJV

    And he showed me a pure river of Water of Life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
  • AKJV

    And he showed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb.
  • NRSV

    Then the angel showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
  • NIV

    Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
  • NIRV

    Then the angel showed me the river of the water of life. It was as clear as crystal. It flowed from the throne of God and of the Lamb.
  • NLT

    Then the angel showed me a river with the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb.
Total 21 Verses, Selected Verse 1 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References