ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
1. ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକ ମୋଶାଙ୍କର ପ୍ରାର୍ଥନା । ହେ ପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାସସ୍ଥାନ ହୋଇ ଆସିଅଛ ।

IRVOR
1. ହେ ପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାସସ୍ଥାନ ହୋଇ ଆସିଅଛ।



KJV
1. Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.

AMP
1. A Prayer of Moses the man of God. LORD, YOU have been our dwelling place and our refuge in all generations [says Moses].

KJVP

YLT
1. A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou -- Thou hast been, To us -- in generation and generation,

ASV
1. Lord, thou hast been our dwelling-place In all generations.

WEB
1. BOOK IV A Prayer by Moses, the man of God. Lord, you have been our dwelling place for all generations.

NASB
1. A prayer of Moses, the man of God. I Lord, you have been our refuge through all generations.

ESV
1. A PRAYER OF MOSES, THE MAN OF GOD. Lord, you have been our dwelling place in all generations.

RV
1. {cf15i BOOK IV}Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.

RSV
1. A Prayer of Moses, the man of God. LORD, thou hast been our dwelling place in all generations.

NKJV
1. A Prayer of Moses the man of God. LORD, You have been our dwelling place in all generations.

MKJV
1. A Prayer of Moses, the man of God. O Jehovah, You have been our dwelling-place in all generations.

AKJV
1. Lord, you have been our dwelling place in all generations.

NRSV
1. Lord, you have been our dwelling place in all generations.

NIV
1. [A prayer of Moses the man of God.] Lord, you have been our dwelling-place throughout all generations.

NIRV
1. BOOK IV Lord, from the very beginning you have been like a home to us.

NLT
1. Lord, through all the generations you have been our home!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 17 Verses, Selected Verse 1 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଲୋକ ମୋଶାଙ୍କର ପ୍ରାର୍ଥନା । ହେ ପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାସସ୍ଥାନ ହୋଇ ଆସିଅଛ ।
  • IRVOR

    ହେ ପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ପୁରୁଷାନୁକ୍ରମରେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କର ବାସସ୍ଥାନ ହୋଇ ଆସିଅଛ।
  • KJV

    Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
  • AMP

    A Prayer of Moses the man of God. LORD, YOU have been our dwelling place and our refuge in all generations says Moses.
  • YLT

    A Prayer of Moses, the man of God. Lord, a habitation Thou -- Thou hast been, To us -- in generation and generation,
  • ASV

    Lord, thou hast been our dwelling-place In all generations.
  • WEB

    BOOK IV A Prayer by Moses, the man of God. Lord, you have been our dwelling place for all generations.
  • NASB

    A prayer of Moses, the man of God. I Lord, you have been our refuge through all generations.
  • ESV

    A PRAYER OF MOSES, THE MAN OF GOD. Lord, you have been our dwelling place in all generations.
  • RV

    {cf15i BOOK IV}Lord, thou hast been our dwelling place in all generations.
  • RSV

    A Prayer of Moses, the man of God. LORD, thou hast been our dwelling place in all generations.
  • NKJV

    A Prayer of Moses the man of God. LORD, You have been our dwelling place in all generations.
  • MKJV

    A Prayer of Moses, the man of God. O Jehovah, You have been our dwelling-place in all generations.
  • AKJV

    Lord, you have been our dwelling place in all generations.
  • NRSV

    Lord, you have been our dwelling place in all generations.
  • NIV

    A prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our dwelling-place throughout all generations.
  • NIRV

    BOOK IV Lord, from the very beginning you have been like a home to us.
  • NLT

    Lord, through all the generations you have been our home!
Total 17 Verses, Selected Verse 1 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References