ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
3. ମୁଁ ପ୍ରଶଂସନୀୟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଡାକିବି; ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ ନିସ୍ତାର ପାଇବି ।

IRVOR
3. ମୁଁ ପ୍ରଶଂସନୀୟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଡାକିବି; ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ ନିସ୍ତାର ପାଇବି।



KJV
3. I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

AMP
3. I will call upon the Lord, Who is to be praised; so shall I be saved from my enemies. [Rev. 5:12.]

KJVP

YLT
3. The `Praised One` I call Jehovah, And from my enemies I am saved.

ASV
3. I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.

WEB
3. I call on Yahweh, who is worthy to be praised; And I am saved from my enemies.

NASB
3. LORD, my rock, my fortress, my deliverer, My God, my rock of refuge, my shield, my saving horn, my stronghold!

ESV
3. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.

RV
3. I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.

RSV
3. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.

NKJV
3. I will call upon the LORD, [who is worthy] to be praised; So shall I be saved from my enemies.

MKJV
3. I will call on Jehovah, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.

AKJV
3. I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.

NRSV
3. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, so I shall be saved from my enemies.

NIV
3. I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.

NIRV
3. I call out to the Lord. He is worthy of praise. He saves me from my enemies.

NLT
3. I called on the LORD, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 50 Verses, Selected Verse 3 / 50
  • ମୁଁ ପ୍ରଶଂସନୀୟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଡାକିବି; ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ ନିସ୍ତାର ପାଇବି ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ପ୍ରଶଂସନୀୟ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଡାକିବି; ତହିଁରେ ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁଗଣଠାରୁ ନିସ୍ତାର ପାଇବି।
  • KJV

    I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
  • AMP

    I will call upon the Lord, Who is to be praised; so shall I be saved from my enemies. Rev. 5:12.
  • YLT

    The `Praised One` I call Jehovah, And from my enemies I am saved.
  • ASV

    I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised: So shall I be saved from mine enemies.
  • WEB

    I call on Yahweh, who is worthy to be praised; And I am saved from my enemies.
  • NASB

    LORD, my rock, my fortress, my deliverer, My God, my rock of refuge, my shield, my saving horn, my stronghold!
  • ESV

    I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
  • RV

    I will call upon the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
  • RSV

    I call upon the LORD, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.
  • NKJV

    I will call upon the LORD, who is worthy to be praised; So shall I be saved from my enemies.
  • MKJV

    I will call on Jehovah, who is worthy to be praised; so shall I be saved from my enemies.
  • AKJV

    I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.
  • NRSV

    I call upon the LORD, who is worthy to be praised, so I shall be saved from my enemies.
  • NIV

    I call to the LORD, who is worthy of praise, and I am saved from my enemies.
  • NIRV

    I call out to the Lord. He is worthy of praise. He saves me from my enemies.
  • NLT

    I called on the LORD, who is worthy of praise, and he saved me from my enemies.
Total 50 Verses, Selected Verse 3 / 50
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References