ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
9. ସଦାପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ପ୍ରତି ମଙ୍ଗଳମୟ; ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତକୃତ ସମସ୍ତ କର୍ମ ଉପରେ ତାହାଙ୍କର ଦୟା ଥାଏ ।

IRVOR
9. ସଦାପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ପ୍ରତି ମଙ୍ଗଳମୟ; ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତକୃତ ସମସ୍ତ କର୍ମ ଉପରେ ତାହାଙ୍କର ଦୟା ଥାଏ।



KJV
9. The LORD [is] good to all: and his tender mercies [are] over all his works.

AMP
9. The Lord is good to all, and His tender mercies are over all His works [the entirety of things created].

KJVP

YLT
9. Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.

ASV
9. Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.

WEB
9. Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.

NASB
9. The LORD is good to all, compassionate to every creature.

ESV
9. The LORD is good to all, and his mercy is over all that he has made.

RV
9. The LORD is good to all; and his tender mercies are over all his works.

RSV
9. The LORD is good to all, and his compassion is over all that he has made.

NKJV
9. The LORD [is] good to all, And His tender mercies [are] over all His works.

MKJV
9. Jehovah is good to all; and His tender mercies are over all His works.

AKJV
9. The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

NRSV
9. The LORD is good to all, and his compassion is over all that he has made.

NIV
9. The LORD is good to all; he has compassion on all he has made.

NIRV
9. The Lord is good to all. He shows deep concern for everything he has made.

NLT
9. The LORD is good to everyone. He showers compassion on all his creation.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 9 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
  • ସଦାପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ପ୍ରତି ମଙ୍ଗଳମୟ; ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତକୃତ ସମସ୍ତ କର୍ମ ଉପରେ ତାହାଙ୍କର ଦୟା ଥାଏ ।
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁ ସମସ୍ତଙ୍କ ପ୍ରତି ମଙ୍ଗଳମୟ; ପୁଣି, ତାହାଙ୍କ ହସ୍ତକୃତ ସମସ୍ତ କର୍ମ ଉପରେ ତାହାଙ୍କର ଦୟା ଥାଏ।
  • KJV

    The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
  • AMP

    The Lord is good to all, and His tender mercies are over all His works the entirety of things created.
  • YLT

    Good is Jehovah to all, And His mercies are over all His works.
  • ASV

    Jehovah is good to all; And his tender mercies are over all his works.
  • WEB

    Yahweh is good to all. His tender mercies are over all his works.
  • NASB

    The LORD is good to all, compassionate to every creature.
  • ESV

    The LORD is good to all, and his mercy is over all that he has made.
  • RV

    The LORD is good to all; and his tender mercies are over all his works.
  • RSV

    The LORD is good to all, and his compassion is over all that he has made.
  • NKJV

    The LORD is good to all, And His tender mercies are over all His works.
  • MKJV

    Jehovah is good to all; and His tender mercies are over all His works.
  • AKJV

    The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
  • NRSV

    The LORD is good to all, and his compassion is over all that he has made.
  • NIV

    The LORD is good to all; he has compassion on all he has made.
  • NIRV

    The Lord is good to all. He shows deep concern for everything he has made.
  • NLT

    The LORD is good to everyone. He showers compassion on all his creation.
Total 21 Verses, Selected Verse 9 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References