ORV
27. ହେ ଆମ୍ଭର ପୁତ୍ର, ଯେଉଁ ଉପଦେଶ ଜ୍ଞାନର କଥାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଭୁଲାଏ, ତାହା ଶୁଣିବାରୁ ନିବୃତ୍ତ ହୁଅ ।
IRVOR
27. ହେ ଆମ୍ଭର ପୁତ୍ର, ଯେଉଁ ଉପଦେଶ ଜ୍ଞାନର କଥାରୁ ତୁମ୍ଭକୁ ଭୁଲାଏ, ତାହା ଶୁଣିବାରୁ ନିବୃତ୍ତ ହୁଅ।
KJV
27. Cease, my son, to hear the instruction [that causeth] to err from the words of knowledge.
AMP
27. Cease, my son, to hear instruction only to ignore it and stray from the words of knowledge.
KJVP
YLT
27. Cease, my son, to hear instruction -- To err from sayings of knowledge.
ASV
27. Cease, my son, to hear instruction Only to err from the words of knowledge.
WEB
27. If you stop listening to instruction, my son, You will stray from the words of knowledge.
NASB
27. If a son ceases to hear instruction, he wanders from words of knowledge.
ESV
27. Cease to hear instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.
RV
27. Cease, my son, to hear instruction {cf15i only} to err from the words of knowledge.
RSV
27. Cease, my son, to hear instruction only to stray from the words of knowledge.
NKJV
27. Cease listening to instruction, my son, And you will stray from the words of knowledge.
MKJV
27. My son, cease to hear the discipline, only to stray from the words of knowledge.
AKJV
27. Cease, my son, to hear the instruction that causes to err from the words of knowledge.
NRSV
27. Cease straying, my child, from the words of knowledge, in order that you may hear instruction.
NIV
27. Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.
NIRV
27. My son, if you stop listening to what I teach you, you will wander away from the words of knowledge.
NLT
27. If you stop listening to instruction, my child, you will turn your back on knowledge.
MSG
GNB
NET
ERVEN