ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
21. ନିର୍ବୋଧ ପ୍ରତି ଅଜ୍ଞାନତା ଆନନ୍ଦଜନକ; ମାତ୍ର ବୁଦ୍ଧିମାନ ଲୋକ ଆପଣା ଗତି ସରଳ କରେ ।

IRVOR
21. ନିର୍ବୋଧ ପ୍ରତି ଅଜ୍ଞାନତା ଆନନ୍ଦଜନକ; ମାତ୍ର ବୁଦ୍ଧିମାନ ଲୋକ ଆପଣା ଗତି ସରଳ କରେ।



KJV
21. Folly [is] joy to [him that is] destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.

AMP
21. Folly is pleasure to him who is without heart and sense, but a man of understanding walks uprightly [making straight his course]. [Eph. 5:15.]

KJVP

YLT
21. Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth [his] going.

ASV
21. Folly is joy to him that is void of wisdom; But a man of understanding maketh straight his going.

WEB
21. Folly is joy to one who is void of wisdom, But a man of understanding keeps his way straight.

NASB
21. Folly is joy to the senseless man, but the man of understanding goes the straight way.

ESV
21. Folly is a joy to him who lacks sense, but a man of understanding walks straight ahead.

RV
21. Folly is joy to him that is void of wisdom: but a man of understanding maketh straight his going.

RSV
21. Folly is a joy to him who has no sense, but a man of understanding walks aright.

NKJV
21. Folly [is] joy [to him who is] destitute of discernment, But a man of understanding walks uprightly.

MKJV
21. Folly is joy to him who is without any wisdom, but a man of understanding walks uprightly.

AKJV
21. Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.

NRSV
21. Folly is a joy to one who has no sense, but a person of understanding walks straight ahead.

NIV
21. Folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course.

NIRV
21. A person who has no sense enjoys doing foolish things. But a man who has understanding walks straight ahead.

NLT
21. Foolishness brings joy to those with no sense; a sensible person stays on the right path.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 33 Verses, Selected Verse 21 / 33
  • ନିର୍ବୋଧ ପ୍ରତି ଅଜ୍ଞାନତା ଆନନ୍ଦଜନକ; ମାତ୍ର ବୁଦ୍ଧିମାନ ଲୋକ ଆପଣା ଗତି ସରଳ କରେ ।
  • IRVOR

    ନିର୍ବୋଧ ପ୍ରତି ଅଜ୍ଞାନତା ଆନନ୍ଦଜନକ; ମାତ୍ର ବୁଦ୍ଧିମାନ ଲୋକ ଆପଣା ଗତି ସରଳ କରେ।
  • KJV

    Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walketh uprightly.
  • AMP

    Folly is pleasure to him who is without heart and sense, but a man of understanding walks uprightly making straight his course. Eph. 5:15.
  • YLT

    Folly is joy to one lacking heart, And a man of intelligence directeth his going.
  • ASV

    Folly is joy to him that is void of wisdom; But a man of understanding maketh straight his going.
  • WEB

    Folly is joy to one who is void of wisdom, But a man of understanding keeps his way straight.
  • NASB

    Folly is joy to the senseless man, but the man of understanding goes the straight way.
  • ESV

    Folly is a joy to him who lacks sense, but a man of understanding walks straight ahead.
  • RV

    Folly is joy to him that is void of wisdom: but a man of understanding maketh straight his going.
  • RSV

    Folly is a joy to him who has no sense, but a man of understanding walks aright.
  • NKJV

    Folly is joy to him who is destitute of discernment, But a man of understanding walks uprightly.
  • MKJV

    Folly is joy to him who is without any wisdom, but a man of understanding walks uprightly.
  • AKJV

    Folly is joy to him that is destitute of wisdom: but a man of understanding walks uprightly.
  • NRSV

    Folly is a joy to one who has no sense, but a person of understanding walks straight ahead.
  • NIV

    Folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course.
  • NIRV

    A person who has no sense enjoys doing foolish things. But a man who has understanding walks straight ahead.
  • NLT

    Foolishness brings joy to those with no sense; a sensible person stays on the right path.
Total 33 Verses, Selected Verse 21 / 33
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References