ORV
6. ଦୁଷ୍ଟମାନେ ରକ୍ତପାତ କରିବା ପାଇଁ ଛକି ବସିବାର କଥା କହନ୍ତି, ମାତ୍ର ସରଳ ଲୋକମାନଙ୍କର ମୁଖ ସେମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରେ।
IRVOR
6. ଦୁଷ୍ଟମାନେ ରକ୍ତପାତ କରିବା ପାଇଁ ଛକି ବସିବାର କଥା କହନ୍ତି, ମାତ୍ର ସରଳ ଲୋକମାନଙ୍କର ମୁଖ ସେମାନଙ୍କୁ ରକ୍ଷା କରେ।
KJV
6. The words of the wicked [are] to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
AMP
6. The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright shall deliver them and the innocent ones [thus endangered].
KJVP
YLT
6. The words of the wicked [are]: `Lay wait for blood,` And the mouth of the upright delivereth them.
ASV
6. The words of the wicked are of lying in wait for blood; But the mouth of the upright shall deliver them.
WEB
6. The words of the wicked are about lying in wait for blood, But the speech of the upright rescues them.
NASB
6. The words of the wicked are a deadly ambush, but the speech of the upright saves them.
ESV
6. The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers them.
RV
6. The words of the wicked are of lying in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
RSV
6. The words of the wicked lie in wait for blood, but the mouth of the upright delivers men.
NKJV
6. The words of the wicked [are,] "Lie in wait for blood," But the mouth of the upright will deliver them.
MKJV
6. The words of the wicked are to lie in wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.
AKJV
6. The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
NRSV
6. The words of the wicked are a deadly ambush, but the speech of the upright delivers them.
NIV
6. The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
NIRV
6. The words of those who are evil hide and wait to spill people's blood. But the speech of those who are honest saves them from traps like that.
NLT
6. The words of the wicked are like a murderous ambush, but the words of the godly save lives.
MSG
GNB
NET
ERVEN