ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
22. ଭାବବାଦୀଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉକ୍ତ ଏହି ବାକ୍ୟ ଯେପରି ସଫଳ ହୁଏ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ଏସମସ୍ତ ଘଟିଲା,

IRVOR
22. ଭାବବାଦୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉକ୍ତ ଏହି ବାକ୍ୟ ଯେପରି ସଫଳ ହୁଏ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ଏସମସ୍ତ ଘଟିଲା,



KJV
22. Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

AMP
22. All this took place that it might be fulfilled which the Lord had spoken through the prophet,

KJVP

YLT
22. And all this hath come to pass, that it may be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying,

ASV
22. Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,

WEB
22. Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,

NASB
22. All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet:

ESV
22. All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet:

RV
22. Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,

RSV
22. All this took place to fulfil what the Lord had spoken by the prophet:

NKJV
22. So all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying:

MKJV
22. Now all this happened so that might be fulfilled that which was spoken of the LORD by the prophet, saying,

AKJV
22. Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,

NRSV
22. All this took place to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet:

NIV
22. All this took place to fulfil what the Lord had said through the prophet:

NIRV
22. All of this took place to bring about what the Lord had said would happen. He had said through the prophet,

NLT
22. All of this occurred to fulfill the Lord's message through his prophet:

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 22 / 25
  • ଭାବବାଦୀଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉକ୍ତ ଏହି ବାକ୍ୟ ଯେପରି ସଫଳ ହୁଏ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ଏସମସ୍ତ ଘଟିଲା,
  • IRVOR

    ଭାବବାଦୀଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଭୁଙ୍କ ଉକ୍ତ ଏହି ବାକ୍ୟ ଯେପରି ସଫଳ ହୁଏ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ଏସମସ୍ତ ଘଟିଲା,
  • KJV

    Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
  • AMP

    All this took place that it might be fulfilled which the Lord had spoken through the prophet,
  • YLT

    And all this hath come to pass, that it may be fulfilled that was spoken by the Lord through the prophet, saying,
  • ASV

    Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
  • WEB

    Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
  • NASB

    All this took place to fulfill what the Lord had said through the prophet:
  • ESV

    All this took place to fulfill what the Lord had spoken by the prophet:
  • RV

    Now all this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
  • RSV

    All this took place to fulfil what the Lord had spoken by the prophet:
  • NKJV

    So all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying:
  • MKJV

    Now all this happened so that might be fulfilled that which was spoken of the LORD by the prophet, saying,
  • AKJV

    Now all this was done, that it might be fulfilled which was spoken of the Lord by the prophet, saying,
  • NRSV

    All this took place to fulfill what had been spoken by the Lord through the prophet:
  • NIV

    All this took place to fulfil what the Lord had said through the prophet:
  • NIRV

    All of this took place to bring about what the Lord had said would happen. He had said through the prophet,
  • NLT

    All of this occurred to fulfill the Lord's message through his prophet:
Total 25 Verses, Selected Verse 22 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References