ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
29. କିନ୍ତୁ ଯେ କେହି ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ନିନ୍ଦାକଥା କହେ, ତାହାର କୌଣସି କାଳେ ହିଁ କ୍ଷମା ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେ ଅନ; ପାପରେ ଦୋଷୀ ଅଟେ ।

IRVOR
29. କିନ୍ତୁ ଯେ କେହି ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ନିନ୍ଦାକଥା କହେ, ତାହାର କୌଣସି କାଳେ ହିଁ କ୍ଷମା ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେ ଅନନ୍ତ ପାପରେ ଦୋଷୀ ଅଟେ ।



KJV
29. {SCJ}But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation: {SCJ.}

AMP
29. But whoever speaks abusively against or maliciously misrepresents the Holy Spirit can never get forgiveness, but is guilty of and is in the grasp of an everlasting trespass.

KJVP

YLT
29. but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness -- to the age, but is in danger of age-during judgment;`

ASV
29. but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:

WEB
29. but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"

NASB
29. But whoever blasphemes against the holy Spirit will never have forgiveness, but is guilty of an everlasting sin."

ESV
29. but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"-

RV
29. but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:

RSV
29. but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin" --

NKJV
29. "but he who blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal condemnation" --

MKJV
29. But he who blasphemes against the Holy Spirit never shall have forgiveness, but is liable to eternal condemnation.

AKJV
29. But he that shall blaspheme against the Holy Ghost has never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.

NRSV
29. but whoever blasphemes against the Holy Spirit can never have forgiveness, but is guilty of an eternal sin"--

NIV
29. But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; he is guilty of an eternal sin."

NIRV
29. But anyone who speaks evil things against the Holy Spirit will never be forgiven. His guilt will last forever."

NLT
29. but anyone who blasphemes the Holy Spirit will never be forgiven. This is a sin with eternal consequences."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
  • କିନ୍ତୁ ଯେ କେହି ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ନିନ୍ଦାକଥା କହେ, ତାହାର କୌଣସି କାଳେ ହିଁ କ୍ଷମା ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେ ଅନ; ପାପରେ ଦୋଷୀ ଅଟେ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଯେ କେହି ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ନିନ୍ଦାକଥା କହେ, ତାହାର କୌଣସି କାଳେ ହିଁ କ୍ଷମା ନାହିଁ, ମାତ୍ର ସେ ଅନନ୍ତ ପାପରେ ଦୋଷୀ ଅଟେ ।
  • KJV

    But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
  • AMP

    But whoever speaks abusively against or maliciously misrepresents the Holy Spirit can never get forgiveness, but is guilty of and is in the grasp of an everlasting trespass.
  • YLT

    but whoever may speak evil in regard to the Holy Spirit hath not forgiveness -- to the age, but is in danger of age-during judgment;`
  • ASV

    but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
  • WEB

    but whoever may blaspheme against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"
  • NASB

    But whoever blasphemes against the holy Spirit will never have forgiveness, but is guilty of an everlasting sin."
  • ESV

    but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin"-
  • RV

    but whosoever shall blaspheme against the Holy Spirit hath never forgiveness, but is guilty of an eternal sin:
  • RSV

    but whoever blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is guilty of an eternal sin" --
  • NKJV

    "but he who blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal condemnation" --
  • MKJV

    But he who blasphemes against the Holy Spirit never shall have forgiveness, but is liable to eternal condemnation.
  • AKJV

    But he that shall blaspheme against the Holy Ghost has never forgiveness, but is in danger of eternal damnation.
  • NRSV

    but whoever blasphemes against the Holy Spirit can never have forgiveness, but is guilty of an eternal sin"--
  • NIV

    But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; he is guilty of an eternal sin."
  • NIRV

    But anyone who speaks evil things against the Holy Spirit will never be forgiven. His guilt will last forever."
  • NLT

    but anyone who blasphemes the Holy Spirit will never be forgiven. This is a sin with eternal consequences."
Total 35 Verses, Selected Verse 29 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References