ORV
12. ସେହି ସମୟରେ ସେ ଦିନେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ପର୍ବତକୁ ବାହାରିଯାଇ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁ କରୁ ସମସ୍ତ ରାତ୍ରି ଯାପନ କଲେ ।
IRVOR
12. (ମାଥିଉ 10:1-4; ମାର୍କ 3:13-19) ସେହି ସମୟରେ ସେ ଦିନେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବା ନିମନ୍ତେ ପର୍ବତକୁ ବାହାରିଯାଇ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ନିକଟରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରୁ କରୁ ସମସ୍ତ ରାତ୍ରି ବିତାଇଲେ ।
KJV
12. And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
AMP
12. Now in those days it occurred that He went up into a mountain to pray, and spent the whole night in prayer to God.
KJVP
YLT
12. And it came to pass in those days, he went forth to the mountain to pray, and was passing the night in the prayer of God,
ASV
12. And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.
WEB
12. It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.
NASB
12. In those days he departed to the mountain to pray, and he spent the night in prayer to God.
ESV
12. In these days he went out to the mountain to pray, and all night he continued in prayer to God.
RV
12. And it came to pass in these days, that he went out into the mountain to pray; and he continued all night in prayer to God.
RSV
12. In these days he went out to the mountain to pray; and all night he continued in prayer to God.
NKJV
12. Now it came to pass in those days that He went out to the mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
MKJV
12. And it happened in those days that He went out into a mountain to pray, and He was spending the night in prayer to God.
AKJV
12. And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
NRSV
12. Now during those days he went out to the mountain to pray; and he spent the night in prayer to God.
NIV
12. One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.
NIRV
12. On one of those days, Jesus went out to a mountainside to pray. He spent the night praying to God.
NLT
12. One day soon afterward Jesus went up on a mountain to pray, and he prayed to God all night.
MSG
GNB
NET
ERVEN