ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
22. ଆହୁରି ମଧ୍ୟ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଚମ୍ଵିତ କରିଅଛନ୍ତି; ସେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟୁଷରେ ସମାଧି ନିକଟକୁ ଯାଇଥିଲେ,

IRVOR
22. ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଚମ୍ଭିତ କରିଅଛନ୍ତି; ସେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟୁଷରେ ସମାଧି ନିକଟକୁ ଯାଇଥିଲେ



KJV
22. Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;

AMP
22. And moreover, some women of our company astounded us and drove us out of our senses. They were at the tomb early [in the morning]

KJVP

YLT
22. `And certain women of ours also astonished us, coming early to the tomb,

ASV
22. Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;

WEB
22. Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;

NASB
22. Some women from our group, however, have astounded us: they were at the tomb early in the morning

ESV
22. Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning,

RV
22. Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;

RSV
22. Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning

NKJV
22. "Yes, and certain women of our company, who arrived at the tomb early, astonished us.

MKJV
22. Yes, and also some of our women astounded us, having been early at the tomb;

AKJV
22. Yes, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulcher;

NRSV
22. Moreover, some women of our group astounded us. They were at the tomb early this morning,

NIV
22. In addition, some of our women amazed us. They went to the tomb early this morning

NIRV
22. "Some of our women amazed us too. Early this morning they went to the tomb.

NLT
22. "Then some women from our group of his followers were at his tomb early this morning, and they came back with an amazing report.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 53 Verses, Selected Verse 22 / 53
  • ଆହୁରି ମଧ୍ୟ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଚମ୍ଵିତ କରିଅଛନ୍ତି; ସେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟୁଷରେ ସମାଧି ନିକଟକୁ ଯାଇଥିଲେ,
  • IRVOR

    ଆହୁରି ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଆଚମ୍ଭିତ କରିଅଛନ୍ତି; ସେମାନେ ପ୍ରତ୍ୟୁଷରେ ସମାଧି ନିକଟକୁ ଯାଇଥିଲେ
  • KJV

    Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
  • AMP

    And moreover, some women of our company astounded us and drove us out of our senses. They were at the tomb early in the morning
  • YLT

    `And certain women of ours also astonished us, coming early to the tomb,
  • ASV

    Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;
  • WEB

    Also, certain women of our company amazed us, having arrived early at the tomb;
  • NASB

    Some women from our group, however, have astounded us: they were at the tomb early in the morning
  • ESV

    Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning,
  • RV

    Moreover certain women of our company amazed us, having been early at the tomb;
  • RSV

    Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning
  • NKJV

    "Yes, and certain women of our company, who arrived at the tomb early, astonished us.
  • MKJV

    Yes, and also some of our women astounded us, having been early at the tomb;
  • AKJV

    Yes, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulcher;
  • NRSV

    Moreover, some women of our group astounded us. They were at the tomb early this morning,
  • NIV

    In addition, some of our women amazed us. They went to the tomb early this morning
  • NIRV

    "Some of our women amazed us too. Early this morning they went to the tomb.
  • NLT

    "Then some women from our group of his followers were at his tomb early this morning, and they came back with an amazing report.
Total 53 Verses, Selected Verse 22 / 53
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References