ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
39. ସେ ବାହାରି ଆପଣା ଧାରାନୁସାରେ ଜୀତ ପର୍ବତକୁ ଗଲେ, ଆଉ ଶିଷ୍ୟମାନେ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଗଲେ।

IRVOR
39. (ମାଥିଉ 26:36-46; ମାର୍କ 14:32-42) ସେ ବାହାରି ଆପଣା ଧାରାନୁସାରେ ଜୀତ ପର୍ବତକୁ ଗଲେ, ଆଉ ଶିଷ୍ୟମାନେ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଗଲେ ।



KJV
39. And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

AMP
39. And He came out and went, as was His habit, to the Mount of Olives, and the disciples also followed Him.

KJVP

YLT
39. And having gone forth, he went on, according to custom, to the mount of the Olives, and his disciples also followed him,

ASV
39. And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.

WEB
39. He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.

NASB
39. Then going out he went, as was his custom, to the Mount of Olives, and the disciples followed him.

ESV
39. And he came out and went, as was his custom, to the Mount of Olives, and the disciples followed him.

RV
39. And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.

RSV
39. And he came out, and went, as was his custom, to the Mount of Olives; and the disciples followed him.

NKJV
39. Coming out, He went to the Mount of Olives, as He was accustomed, and His disciples also followed Him.

MKJV
39. And going out, according to His custom, He went to the Mount of Olives. And His disciples also followed Him.

AKJV
39. And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

NRSV
39. He came out and went, as was his custom, to the Mount of Olives; and the disciples followed him.

NIV
39. Jesus went out as usual to the Mount of Olives, and his disciples followed him.

NIRV
39. Jesus went out as usual to the Mount of Olives. His disciples followed him.

NLT
39. Then, accompanied by the disciples, Jesus left the upstairs room and went as usual to the Mount of Olives.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 71 Verses, Selected Verse 39 / 71
  • ସେ ବାହାରି ଆପଣା ଧାରାନୁସାରେ ଜୀତ ପର୍ବତକୁ ଗଲେ, ଆଉ ଶିଷ୍ୟମାନେ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଗଲେ।
  • IRVOR

    (ମାଥିଉ 26:36-46; ମାର୍କ 14:32-42) ସେ ବାହାରି ଆପଣା ଧାରାନୁସାରେ ଜୀତ ପର୍ବତକୁ ଗଲେ, ଆଉ ଶିଷ୍ୟମାନେ ମଧ୍ୟ ତାହାଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଗଲେ ।
  • KJV

    And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
  • AMP

    And He came out and went, as was His habit, to the Mount of Olives, and the disciples also followed Him.
  • YLT

    And having gone forth, he went on, according to custom, to the mount of the Olives, and his disciples also followed him,
  • ASV

    And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.
  • WEB

    He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His disciples also followed him.
  • NASB

    Then going out he went, as was his custom, to the Mount of Olives, and the disciples followed him.
  • ESV

    And he came out and went, as was his custom, to the Mount of Olives, and the disciples followed him.
  • RV

    And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.
  • RSV

    And he came out, and went, as was his custom, to the Mount of Olives; and the disciples followed him.
  • NKJV

    Coming out, He went to the Mount of Olives, as He was accustomed, and His disciples also followed Him.
  • MKJV

    And going out, according to His custom, He went to the Mount of Olives. And His disciples also followed Him.
  • AKJV

    And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
  • NRSV

    He came out and went, as was his custom, to the Mount of Olives; and the disciples followed him.
  • NIV

    Jesus went out as usual to the Mount of Olives, and his disciples followed him.
  • NIRV

    Jesus went out as usual to the Mount of Olives. His disciples followed him.
  • NLT

    Then, accompanied by the disciples, Jesus left the upstairs room and went as usual to the Mount of Olives.
Total 71 Verses, Selected Verse 39 / 71
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References