ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
33. ତେବେ, ପୁନରୁତ୍ଥାନରେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ସେ କାହାର ସ୍ତ୍ରୀ ହେବ? ସାତ ଜଣଯାକ ତ ତାହାକୁ ବିବାହ କରିଥିଲେ ।

IRVOR
33. ତେବେ ପୁନରୁତ୍ଥାନରେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ସେ କାହାର ସ୍ତ୍ରୀ ହେବ ? ସାତ ଜଣଯାକ ତ ତାହାକୁ ବିବାହ କରିଥିଲେ ।



KJV
33. Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.

AMP
33. Now in the resurrection whose wife will the woman be? For the seven married her.

KJVP

YLT
33. in the rising again, then, of which of them doth she become wife? -- for the seven had her as wife.`

ASV
33. In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.

WEB
33. Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."

NASB
33. Now at the resurrection whose wife will that woman be? For all seven had been married to her."

ESV
33. In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."

RV
33. In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.

RSV
33. In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."

NKJV
33. "Therefore, in the resurrection, whose wife does she become? For all seven had her as wife."

MKJV
33. Therefore in the resurrection whose wife shall she be? For the seven had her as a wife.

AKJV
33. Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.

NRSV
33. In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had married her."

NIV
33. Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"

NIRV
33. Now then, when the dead rise, whose wife will she be? All seven brothers were married to her."

NLT
33. So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 47 Verses, Selected Verse 33 / 47
  • ତେବେ, ପୁନରୁତ୍ଥାନରେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ସେ କାହାର ସ୍ତ୍ରୀ ହେବ? ସାତ ଜଣଯାକ ତ ତାହାକୁ ବିବାହ କରିଥିଲେ ।
  • IRVOR

    ତେବେ ପୁନରୁତ୍ଥାନରେ ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ସେ କାହାର ସ୍ତ୍ରୀ ହେବ ? ସାତ ଜଣଯାକ ତ ତାହାକୁ ବିବାହ କରିଥିଲେ ।
  • KJV

    Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
  • AMP

    Now in the resurrection whose wife will the woman be? For the seven married her.
  • YLT

    in the rising again, then, of which of them doth she become wife? -- for the seven had her as wife.`
  • ASV

    In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
  • WEB

    Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife."
  • NASB

    Now at the resurrection whose wife will that woman be? For all seven had been married to her."
  • ESV

    In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."
  • RV

    In the resurrection therefore whose wife of them shall she be? for the seven had her to wife.
  • RSV

    In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had her as wife."
  • NKJV

    "Therefore, in the resurrection, whose wife does she become? For all seven had her as wife."
  • MKJV

    Therefore in the resurrection whose wife shall she be? For the seven had her as a wife.
  • AKJV

    Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
  • NRSV

    In the resurrection, therefore, whose wife will the woman be? For the seven had married her."
  • NIV

    Now then, at the resurrection whose wife will she be, since the seven were married to her?"
  • NIRV

    Now then, when the dead rise, whose wife will she be? All seven brothers were married to her."
  • NLT

    So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her!"
Total 47 Verses, Selected Verse 33 / 47
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References