ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
43. ହାୟ, ଦଣ୍ତର ପାତ୍ର ଫାରୂଶୀମାନେ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରଧାନ ଆସନ ଓ ହାଟବଜାରରେ ନମସ୍କାର ପାଇବାକୁ ଭଲ ପାଅ ।

IRVOR
43. ହାୟ, ଦଣ୍ଡର ପାତ୍ର ଫାରୂଶୀମାନେ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରଧାନ ଆସନ ଓ ହାଟବଜାରରେ ନମସ୍କାର ପାଇବାକୁ ଭଲ ପାଅ ।



KJV
43. {SCJ}Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets. {SCJ.}

AMP
43. "How horrible it will be to you*, the Pharisees! Because you* love the first seats [fig., most important places] in the synagogues and the greetings in the marketplaces.

KJVP

YLT
43. `Wo to you, the Pharisees, because ye love the first seats in the synagogues, and the salutations in the market-places.

ASV
43. Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.

WEB
43. Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.

NASB
43. Woe to you Pharisees! You love the seat of honor in synagogues and greetings in marketplaces.

ESV
43. Woe to you Pharisees! For you love the best seat in the synagogues and greetings in the marketplaces.

RV
43. Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.

RSV
43. Woe to you Pharisees! for you love the best seat in the synagogues and salutations in the market places.

NKJV
43. "Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.

MKJV
43. Woe to you, Pharisees! For you love the chief seats in the synagogues and greetings in the markets.

AKJV
43. Woe to you, Pharisees! for you love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.

NRSV
43. Woe to you Pharisees! For you love to have the seat of honor in the synagogues and to be greeted with respect in the marketplaces.

NIV
43. "Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and greetings in the market-places.

NIRV
43. "How terrible for you Pharisees! You love the most important seats in the synagogues. You love having people greet you in the market places.

NLT
43. "What sorrow awaits you Pharisees! For you love to sit in the seats of honor in the synagogues and receive respectful greetings as you walk in the marketplaces.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 54 Verses, Selected Verse 43 / 54
  • ହାୟ, ଦଣ୍ତର ପାତ୍ର ଫାରୂଶୀମାନେ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରଧାନ ଆସନ ଓ ହାଟବଜାରରେ ନମସ୍କାର ପାଇବାକୁ ଭଲ ପାଅ ।
  • IRVOR

    ହାୟ, ଦଣ୍ଡର ପାତ୍ର ଫାରୂଶୀମାନେ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରଧାନ ଆସନ ଓ ହାଟବଜାରରେ ନମସ୍କାର ପାଇବାକୁ ଭଲ ପାଅ ।
  • KJV

    Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
  • AMP

    "How horrible it will be to you*, the Pharisees! Because you* love the first seats fig., most important places in the synagogues and the greetings in the marketplaces.
  • YLT

    `Wo to you, the Pharisees, because ye love the first seats in the synagogues, and the salutations in the market-places.
  • ASV

    Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.
  • WEB

    Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues, and the greetings in the marketplaces.
  • NASB

    Woe to you Pharisees! You love the seat of honor in synagogues and greetings in marketplaces.
  • ESV

    Woe to you Pharisees! For you love the best seat in the synagogues and greetings in the marketplaces.
  • RV

    Woe unto you Pharisees! for ye love the chief seats in the synagogues, and the salutations in the marketplaces.
  • RSV

    Woe to you Pharisees! for you love the best seat in the synagogues and salutations in the market places.
  • NKJV

    "Woe to you Pharisees! For you love the best seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.
  • MKJV

    Woe to you, Pharisees! For you love the chief seats in the synagogues and greetings in the markets.
  • AKJV

    Woe to you, Pharisees! for you love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets.
  • NRSV

    Woe to you Pharisees! For you love to have the seat of honor in the synagogues and to be greeted with respect in the marketplaces.
  • NIV

    "Woe to you Pharisees, because you love the most important seats in the synagogues and greetings in the market-places.
  • NIRV

    "How terrible for you Pharisees! You love the most important seats in the synagogues. You love having people greet you in the market places.
  • NLT

    "What sorrow awaits you Pharisees! For you love to sit in the seats of honor in the synagogues and receive respectful greetings as you walk in the marketplaces.
Total 54 Verses, Selected Verse 43 / 54
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References