ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
30. କାରଣ ଯୂନସ ଯେପରି ନୀନିବୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଚିହ୍ନସ୍ଵରୂପ ହେଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ମଧ୍ୟ ସେହିପରି ଏହି ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁରୁଷ ପ୍ରତି ହେବେ ।

IRVOR
30. କାରଣ ଯୂନସ ଯେପରି ନୀନିବୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଚିହ୍ନ ଭଳି ହେଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ମଧ୍ୟ ସେହିପରି ଏହି ଯୁଗର ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ହେବେ ।



KJV
30. {SCJ}For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation. {SCJ.}

AMP
30. "For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so also will the Son of Humanity be to this generation. [Jonah 1:17]

KJVP

YLT
30. for as Jonah became a sign to the Ninevites, so also shall the Son of Man be to this generation.

ASV
30. For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

WEB
30. For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will also the Son of Man be to this generation.

NASB
30. Just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation.

ESV
30. For as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so will the Son of Man be to this generation.

RV
30. For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

RSV
30. For as Jonah became a sign to the men of Nineveh, so will the Son of man be to this generation.

NKJV
30. "For as Jonah became a sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation.

MKJV
30. For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also shall the Son of Man be to this generation.

AKJV
30. For as Jonas was a sign to the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.

NRSV
30. For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be to this generation.

NIV
30. For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation.

NIRV
30. He was a sign from God to the people of Nineveh. In the same way, the Son of Man will be a sign from God to the people of today.

NLT
30. What happened to him was a sign to the people of Nineveh that God had sent him. What happens to the Son of Man will be a sign to these people that he was sent by God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 54 Verses, Selected Verse 30 / 54
  • କାରଣ ଯୂନସ ଯେପରି ନୀନିବୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଚିହ୍ନସ୍ଵରୂପ ହେଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ମଧ୍ୟ ସେହିପରି ଏହି ବର୍ତ୍ତମାନ ପୁରୁଷ ପ୍ରତି ହେବେ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଯୂନସ ଯେପରି ନୀନିବୀୟମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଚିହ୍ନ ଭଳି ହେଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ର ମଧ୍ୟ ସେହିପରି ଏହି ଯୁଗର ଲୋକମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ହେବେ ।
  • KJV

    For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
  • AMP

    "For just as Jonah became a sign to the Ninevites, so also will the Son of Humanity be to this generation. Jonah 1:17
  • YLT

    for as Jonah became a sign to the Ninevites, so also shall the Son of Man be to this generation.
  • ASV

    For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
  • WEB

    For even as Jonah became a sign to the Ninevites, so will also the Son of Man be to this generation.
  • NASB

    Just as Jonah became a sign to the Ninevites, so will the Son of Man be to this generation.
  • ESV

    For as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so will the Son of Man be to this generation.
  • RV

    For even as Jonah became a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
  • RSV

    For as Jonah became a sign to the men of Nineveh, so will the Son of man be to this generation.
  • NKJV

    "For as Jonah became a sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation.
  • MKJV

    For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also shall the Son of Man be to this generation.
  • AKJV

    For as Jonas was a sign to the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
  • NRSV

    For just as Jonah became a sign to the people of Nineveh, so the Son of Man will be to this generation.
  • NIV

    For as Jonah was a sign to the Ninevites, so also will the Son of Man be to this generation.
  • NIRV

    He was a sign from God to the people of Nineveh. In the same way, the Son of Man will be a sign from God to the people of today.
  • NLT

    What happened to him was a sign to the people of Nineveh that God had sent him. What happens to the Son of Man will be a sign to these people that he was sent by God.
Total 54 Verses, Selected Verse 30 / 54
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References