ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
25. ଏଥିରେ ଯିରୂଶାଲମନିବାସୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କେହି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ସେମାନେ ଯାହାକୁ ବଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛନ୍ତି, ଏ କଅଣ ସେ ନୁହେଁ?

IRVOR
25. ଏଥିରେ ଯିରୂଶାଲମ ନିବାସୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କେହି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ସେମାନେ ଯାହାକୁ ବଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛନ୍ତି, ଏ କ'ଣ ସେ ନୁହେଁ?



KJV
25. Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?

AMP
25. Then some of the Jerusalem people said, Is not this the Man they seek to kill?

KJVP

YLT
25. Certain, therefore, of the Jerusalemites said, `Is not this he whom they are seeking to kill?

ASV
25. Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?

WEB
25. Therefore some of them of Jerusalem said, "Isn't this he whom they seek to kill?

NASB
25. So some of the inhabitants of Jerusalem said, "Is he not the one they are trying to kill?

ESV
25. Some of the people of Jerusalem therefore said, "Is not this the man whom they seek to kill?

RV
25. Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?

RSV
25. Some of the people of Jerusalem therefore said, "Is not this the man whom they seek to kill?

NKJV
25. Now some of them from Jerusalem said, "Is this not He whom they seek to kill?

MKJV
25. Then some of those from Jerusalem said, Is this not the one they seek to kill?

AKJV
25. Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?

NRSV
25. Now some of the people of Jerusalem were saying, "Is not this the man whom they are trying to kill?

NIV
25. At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill?

NIRV
25. Then some of the people of Jerusalem began asking questions. They said, "Isn't this the man some people are trying to kill?

NLT
25. Some of the people who lived in Jerusalem started to ask each other, "Isn't this the man they are trying to kill?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 53 Verses, Selected Verse 25 / 53
  • ଏଥିରେ ଯିରୂଶାଲମନିବାସୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କେହି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ସେମାନେ ଯାହାକୁ ବଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛନ୍ତି, ଏ କଅଣ ସେ ନୁହେଁ?
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ଯିରୂଶାଲମ ନିବାସୀମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେହି କେହି କହିବାକୁ ଲାଗିଲେ, ସେମାନେ ଯାହାକୁ ବଧ କରିବା ନିମନ୍ତେ ଚେଷ୍ଟା କରୁଅଛନ୍ତି, ଏ କ'ଣ ସେ ନୁହେଁ?
  • KJV

    Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
  • AMP

    Then some of the Jerusalem people said, Is not this the Man they seek to kill?
  • YLT

    Certain, therefore, of the Jerusalemites said, `Is not this he whom they are seeking to kill?
  • ASV

    Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
  • WEB

    Therefore some of them of Jerusalem said, "Isn't this he whom they seek to kill?
  • NASB

    So some of the inhabitants of Jerusalem said, "Is he not the one they are trying to kill?
  • ESV

    Some of the people of Jerusalem therefore said, "Is not this the man whom they seek to kill?
  • RV

    Some therefore of them of Jerusalem said, Is not this he whom they seek to kill?
  • RSV

    Some of the people of Jerusalem therefore said, "Is not this the man whom they seek to kill?
  • NKJV

    Now some of them from Jerusalem said, "Is this not He whom they seek to kill?
  • MKJV

    Then some of those from Jerusalem said, Is this not the one they seek to kill?
  • AKJV

    Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?
  • NRSV

    Now some of the people of Jerusalem were saying, "Is not this the man whom they are trying to kill?
  • NIV

    At that point some of the people of Jerusalem began to ask, "Isn't this the man they are trying to kill?
  • NIRV

    Then some of the people of Jerusalem began asking questions. They said, "Isn't this the man some people are trying to kill?
  • NLT

    Some of the people who lived in Jerusalem started to ask each other, "Isn't this the man they are trying to kill?
Total 53 Verses, Selected Verse 25 / 53
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References