ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
16. ସେମାନେ ଅନ୍ଧକାରରେ ଗୃହ ସିନ୍ଧି କରନ୍ତି; ସେମାନେ ଦିନ ବେଳେ ଲୁଚି ରହନ୍ତି, ସେମାନେ ଆଲୁଅ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ ।

IRVOR
16. ସେମାନେ ଅନ୍ଧକାରରେ ଗୃହ ସିନ୍ଧି କରନ୍ତି; ସେମାନେ ଦିନ ବେଳେ ଲୁଚି ରହନ୍ତି, ସେମାନେ ଆଲୁଅ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ।



KJV
16. In the dark they dig through houses, [which] they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.

AMP
16. In the dark, they dig through [the penetrable walls of] houses; by day they shut themselves up; they do not know the sunlight.

KJVP

YLT
16. He hath dug in the darkness -- houses; By day they shut themselves up, They have not known light.

ASV
16. In the dark they dig through houses: They shut themselves up in the day-time; They know not the light.

WEB
16. In the dark they dig through houses. They shut themselves up in the daytime. They don't know the light.

NASB
16. in the dark he breaks into houses. By day they shut themselves in; none of them know the light,

ESV
16. In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.

RV
16. In the dark they dig through houses: they shut themselves up in the daytime; they know not the light.

RSV
16. In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.

NKJV
16. In the dark they break into houses Which they marked for themselves in the daytime; They do not know the light.

MKJV
16. In the dark they dig through houses which they had marked for themselves in the daytime; they do not know the light.

AKJV
16. In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.

NRSV
16. In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.

NIV
16. In the dark, men break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.

NIRV
16. In the dark, people break into houses. But by day they shut themselves in. They don't want anything to do with the light.

NLT
16. Thieves break into houses at night and sleep in the daytime. They are not acquainted with the light.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 16 / 25
  • ସେମାନେ ଅନ୍ଧକାରରେ ଗୃହ ସିନ୍ଧି କରନ୍ତି; ସେମାନେ ଦିନ ବେଳେ ଲୁଚି ରହନ୍ତି, ସେମାନେ ଆଲୁଅ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ଅନ୍ଧକାରରେ ଗୃହ ସିନ୍ଧି କରନ୍ତି; ସେମାନେ ଦିନ ବେଳେ ଲୁଚି ରହନ୍ତି, ସେମାନେ ଆଲୁଅ ଜାଣନ୍ତି ନାହିଁ।
  • KJV

    In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
  • AMP

    In the dark, they dig through the penetrable walls of houses; by day they shut themselves up; they do not know the sunlight.
  • YLT

    He hath dug in the darkness -- houses; By day they shut themselves up, They have not known light.
  • ASV

    In the dark they dig through houses: They shut themselves up in the day-time; They know not the light.
  • WEB

    In the dark they dig through houses. They shut themselves up in the daytime. They don't know the light.
  • NASB

    in the dark he breaks into houses. By day they shut themselves in; none of them know the light,
  • ESV

    In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
  • RV

    In the dark they dig through houses: they shut themselves up in the daytime; they know not the light.
  • RSV

    In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
  • NKJV

    In the dark they break into houses Which they marked for themselves in the daytime; They do not know the light.
  • MKJV

    In the dark they dig through houses which they had marked for themselves in the daytime; they do not know the light.
  • AKJV

    In the dark they dig through houses, which they had marked for themselves in the daytime: they know not the light.
  • NRSV

    In the dark they dig through houses; by day they shut themselves up; they do not know the light.
  • NIV

    In the dark, men break into houses, but by day they shut themselves in; they want nothing to do with the light.
  • NIRV

    In the dark, people break into houses. But by day they shut themselves in. They don't want anything to do with the light.
  • NLT

    Thieves break into houses at night and sleep in the daytime. They are not acquainted with the light.
Total 25 Verses, Selected Verse 16 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References