ORV
3. ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ଵର ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଆଚାର ବ୍ୟବହାର ଶୁଧୁରାଅ, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବାସ କରାଇବା ।
IRVOR
3. ଇସ୍ରାଏଲର ପରମେଶ୍ୱର ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି, ‘ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆପଣା ଆପଣା ଆଚାର ବ୍ୟବହାର ଶୁଧୁରାଅ, ତହିଁରେ ଆମ୍ଭେ ଏହି ସ୍ଥାନରେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ବାସ କରାଇବା।’
KJV
3. Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
AMP
3. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
KJVP
YLT
3. Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Amend your ways, and your doings, And I cause you to dwell in this place.
ASV
3. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
WEB
3. Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
NASB
3. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Reform your ways and your deeds, so that I may remain with you in this place.
ESV
3. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place.
RV
3. Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
RSV
3. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will let you dwell in this place.
NKJV
3. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
MKJV
3. So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Make your ways and your doings good, and I will cause you to dwell in this place.
AKJV
3. Thus said the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
NRSV
3. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: Amend your ways and your doings, and let me dwell with you in this place.
NIV
3. This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: Reform your ways and your actions, and I will let you live in this place.
NIRV
3. The God of Israel is speaking to you. He is the Lord who rules over all. He says, "Change the way you live and act. Then I will let you live in this place.
NLT
3. This is what the LORD of Heaven's Armies, the God of Israel, says:" 'Even now, if you quit your evil ways, I will let you stay in your own land.
MSG
GNB
NET
ERVEN