ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
8. ବାବିଲ ଅକସ୍ମାତ୍ ପତିତ ଓ ବିନଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି; ତାହା ପାଇଁ ହାହାକାର କର; ତାହାର ବେଦନାର ପାଇଁ ଔଷଧ ନିଅ, କେଜାଣି ସେ ସୁସ୍ଥ ହୋଇ ପାରିବ ।

IRVOR
8. ବାବିଲ ଅକସ୍ମାତ୍‍ ପତିତ ଓ ବିନଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି; ତାହା ପାଇଁ ହାହାକାର କର; ତାହାର ବେଦନାର ପାଇଁ ଔଷଧ ନିଅ, କେଜାଣି ସେ ସୁସ୍ଥ ହୋଇ ପାରିବ।



KJV
8. Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so she may be healed.

AMP
8. Babylon has suddenly fallen and is shattered (destroyed)! Wail for her [if you care to]! Get balm for her [incurable] pain; if [you do] so she may [possibly] be healed! [Jer. 25:15; Rev. 14:8-10; 16:19; 18:2, 3.]

KJVP

YLT
8. Suddenly hath Babylon fallen, Yea, it is broken, howl ye for it, Take balm for her pain, if so be it may be healed.

ASV
8. Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.

WEB
8. Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.

NASB
8. Babylon suddenly falls and is crushed: howl over her! Bring balm for her wounds, in case she can be healed.

ESV
8. Suddenly Babylon has fallen and been broken; wail for her! Take balm for her pain; perhaps she may be healed.

RV
8. Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.

RSV
8. Suddenly Babylon has fallen and been broken; wail for her! Take balm for her pain; perhaps she may be healed.

NKJV
8. Babylon has suddenly fallen and been destroyed. Wail for her! Take balm for her pain; Perhaps she may be healed.

MKJV
8. Babylon is suddenly fallen and destroyed. Wail for her; take balm for her pain, if perhaps she may be healed.

AKJV
8. Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.

NRSV
8. Suddenly Babylon has fallen and is shattered; wail for her! Bring balm for her wound; perhaps she may be healed.

NIV
8. Babylon will suddenly fall and be broken. Wail over her! Get balm for her pain; perhaps she can be healed.

NIRV
8. Babylon will suddenly fall and be broken. Sob over it! Get healing lotion for its pain. Perhaps it can be healed.

NLT
8. But suddenly Babylon, too, has fallen. Weep for her. Give her medicine. Perhaps she can yet be healed.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 64 Verses, Selected Verse 8 / 64
  • ବାବିଲ ଅକସ୍ମାତ୍ ପତିତ ଓ ବିନଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି; ତାହା ପାଇଁ ହାହାକାର କର; ତାହାର ବେଦନାର ପାଇଁ ଔଷଧ ନିଅ, କେଜାଣି ସେ ସୁସ୍ଥ ହୋଇ ପାରିବ ।
  • IRVOR

    ବାବିଲ ଅକସ୍ମାତ୍‍ ପତିତ ଓ ବିନଷ୍ଟ ହୋଇଅଛି; ତାହା ପାଇଁ ହାହାକାର କର; ତାହାର ବେଦନାର ପାଇଁ ଔଷଧ ନିଅ, କେଜାଣି ସେ ସୁସ୍ଥ ହୋଇ ପାରିବ।
  • KJV

    Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so she may be healed.
  • AMP

    Babylon has suddenly fallen and is shattered (destroyed)! Wail for her if you care to! Get balm for her incurable pain; if you do so she may possibly be healed! Jer. 25:15; Rev. 14:8-10; 16:19; 18:2, 3.
  • YLT

    Suddenly hath Babylon fallen, Yea, it is broken, howl ye for it, Take balm for her pain, if so be it may be healed.
  • ASV

    Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
  • WEB

    Babylon is suddenly fallen and destroyed: wail for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
  • NASB

    Babylon suddenly falls and is crushed: howl over her! Bring balm for her wounds, in case she can be healed.
  • ESV

    Suddenly Babylon has fallen and been broken; wail for her! Take balm for her pain; perhaps she may be healed.
  • RV

    Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
  • RSV

    Suddenly Babylon has fallen and been broken; wail for her! Take balm for her pain; perhaps she may be healed.
  • NKJV

    Babylon has suddenly fallen and been destroyed. Wail for her! Take balm for her pain; Perhaps she may be healed.
  • MKJV

    Babylon is suddenly fallen and destroyed. Wail for her; take balm for her pain, if perhaps she may be healed.
  • AKJV

    Babylon is suddenly fallen and destroyed: howl for her; take balm for her pain, if so be she may be healed.
  • NRSV

    Suddenly Babylon has fallen and is shattered; wail for her! Bring balm for her wound; perhaps she may be healed.
  • NIV

    Babylon will suddenly fall and be broken. Wail over her! Get balm for her pain; perhaps she can be healed.
  • NIRV

    Babylon will suddenly fall and be broken. Sob over it! Get healing lotion for its pain. Perhaps it can be healed.
  • NLT

    But suddenly Babylon, too, has fallen. Weep for her. Give her medicine. Perhaps she can yet be healed.
Total 64 Verses, Selected Verse 8 / 64
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References