ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
1. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଯେଉଁ ପାଳକମାନେ ଆମ୍ଭ ଚରା-ସ୍ଥାନର ମେଷମାନଙ୍କୁ ନଷ୍ଟ ଓ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର!

IRVOR
1. ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଯେଉଁ ପାଳକମାନେ ଆମ୍ଭ ଚରାସ୍ଥାନର ମେଷମାନଙ୍କୁ ନଷ୍ଟ ଓ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର !”



KJV
1. Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.

AMP
1. WOE TO the shepherds (the civil leaders) who destroy and scatter the sheep of My pasturing! says the Lord.

KJVP

YLT
1. Wo to shepherds destroying, And scattering the flock of My pasture, An affirmation of Jehovah.

ASV
1. Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.

WEB
1. Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says Yahweh.

NASB
1. Woe to the shepherds who mislead and scatter the flock of my pasture, says the LORD.

ESV
1. "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!" declares the LORD.

RV
1. Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.

RSV
1. "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!" says the LORD.

NKJV
1. "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!" says the LORD.

MKJV
1. Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture, says Jehovah.

AKJV
1. Woe be to the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! said the LORD.

NRSV
1. Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the LORD.

NIV
1. "Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!" declares the LORD.

NIRV
1. "How terrible it will be for the shepherds who lead my people down the wrong path!" announces the Lord. "They are destroying and scattering the sheep that belong to my flock."

NLT
1. "What sorrow awaits the leaders of my people-- the shepherds of my sheep-- for they have destroyed and scattered the very ones they were expected to care for," says the LORD.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 1 / 40
  • ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଯେଉଁ ପାଳକମାନେ ଆମ୍ଭ ଚରା-ସ୍ଥାନର ମେଷମାନଙ୍କୁ ନଷ୍ଟ ଓ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର!
  • IRVOR

    ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଯେଉଁ ପାଳକମାନେ ଆମ୍ଭ ଚରାସ୍ଥାନର ମେଷମାନଙ୍କୁ ନଷ୍ଟ ଓ ଛିନ୍ନଭିନ୍ନ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର !”
  • KJV

    Woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
  • AMP

    WOE TO the shepherds (the civil leaders) who destroy and scatter the sheep of My pasturing! says the Lord.
  • YLT

    Wo to shepherds destroying, And scattering the flock of My pasture, An affirmation of Jehovah.
  • ASV

    Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith Jehovah.
  • WEB

    Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says Yahweh.
  • NASB

    Woe to the shepherds who mislead and scatter the flock of my pasture, says the LORD.
  • ESV

    "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!" declares the LORD.
  • RV

    Woe unto the shepherds that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the LORD.
  • RSV

    "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture!" says the LORD.
  • NKJV

    "Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture!" says the LORD.
  • MKJV

    Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of My pasture, says Jehovah.
  • AKJV

    Woe be to the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! said the LORD.
  • NRSV

    Woe to the shepherds who destroy and scatter the sheep of my pasture! says the LORD.
  • NIV

    "Woe to the shepherds who are destroying and scattering the sheep of my pasture!" declares the LORD.
  • NIRV

    "How terrible it will be for the shepherds who lead my people down the wrong path!" announces the Lord. "They are destroying and scattering the sheep that belong to my flock."
  • NLT

    "What sorrow awaits the leaders of my people-- the shepherds of my sheep-- for they have destroyed and scattered the very ones they were expected to care for," says the LORD.
Total 40 Verses, Selected Verse 1 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References