ORV
26. ଯଦି କେହି ଆପଣାକୁ ଧର୍ମପରାୟଣ ବୋଲି ମନେ କରେ, ଆଉ ଆପଣା ଜିହ୍ଵାକୁ ବଶୀଭୂତ ନ କରି ନିଜ ହୃଦୟକୁ ପ୍ରବଞ୍ଚନା କରେ, ତାହାର ଧର୍ମପରାୟଣତା ବୃଥା ।
IRVOR
26. ଯଦି କେହି ଆପଣାକୁ ଧର୍ମପରାୟଣ ବୋଲି ମନେ କରେ, ଆଉ ଆପଣା ଜିହ୍ୱାକୁ ବଶୀଭୂତ ନ କରି ନିଜ ହୃଦୟକୁ ପ୍ରବଞ୍ଚନା କରେ, ତାହାର ଧର୍ମପରାୟଣତା ବୃଥା ।
KJV
26. If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man’s religion [is] vain.
AMP
26. If anyone thinks himself to be religious (piously observant of the external duties of his faith) and does not bridle his tongue but deludes his own heart, this person's religious service is worthless (futile, barren).
KJVP
YLT
26. If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain [is] the religion;
ASV
26. If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this mans religion is vain.
WEB
26. If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn't bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.
NASB
26. If anyone thinks he is religious and does not bridle his tongue but deceives his heart, his religion is vain.
ESV
26. If anyone thinks he is religious and does not bridle his tongue but deceives his heart, this person's religion is worthless.
RV
26. If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man-s religion is vain.
RSV
26. If any one thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his heart, this man's religion is vain.
NKJV
26. If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one's religion [is] useless.
MKJV
26. If anyone thinks to be religious among you, yet does not bridle his tongue, but deceives his own heart, this one's religion is vain.
AKJV
26. If any man among you seem to be religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.
NRSV
26. If any think they are religious, and do not bridle their tongues but deceive their hearts, their religion is worthless.
NIV
26. If anyone considers himself religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, he deceives himself and his religion is worthless.
NIRV
26. Suppose you think your beliefs are right because of how you live. But you don't control what you say. Then you are fooling yourselves. Your beliefs are not worth anything at all.
NLT
26. If you claim to be religious but don't control your tongue, you are fooling yourself, and your religion is worthless.
MSG
GNB
NET
ERVEN