ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
32. ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ପିତାଙ୍କୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରାଇ ପିତାଙ୍କ ବଂଶ ରକ୍ଷା ନିମିତ୍ତ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କରିବା ।

IRVOR
32. ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ପିତାଙ୍କୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରାଇ ପିତାଙ୍କ ବଂଶ ରକ୍ଷା ନିମିତ୍ତ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କରିବା।”



KJV
32. Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

AMP
32. Come, let us make our father drunk with wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring (our race) through our father.

KJVP

YLT
32. come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.`

ASV
32. come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

WEB
32. Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."

NASB
32. Come, let us ply our father with wine and then lie with him, that we may have offspring by our father."

ESV
32. Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring from our father."

RV
32. come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

RSV
32. Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring through our father."

NKJV
32. "Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father."

MKJV
32. Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve seed of our father.

AKJV
32. Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

NRSV
32. Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father."

NIV
32. Let's get our father to drink wine and then lie with him and preserve our family line through our father."

NIRV
32. So let's get our father to drink wine. Then we can make love to him. We can use our father to continue our family line."

NLT
32. Come, let's get him drunk with wine, and then we will have sex with him. That way we will preserve our family line through our father."

MSG
32. Let's get our father drunk with wine and lie with him. We'll get children through our father--it's our only chance to keep our family alive."

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 32 / 38
  • ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ପିତାଙ୍କୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରାଇ ପିତାଙ୍କ ବଂଶ ରକ୍ଷା ନିମିତ୍ତ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କରିବା ।
  • IRVOR

    ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ପିତାଙ୍କୁ ଦ୍ରାକ୍ଷାରସ ପାନ କରାଇ ପିତାଙ୍କ ବଂଶ ରକ୍ଷା ନିମିତ୍ତ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ଶୟନ କରିବା।”
  • KJV

    Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
  • AMP

    Come, let us make our father drunk with wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring (our race) through our father.
  • YLT

    come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.`
  • ASV

    come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
  • WEB

    Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."
  • NASB

    Come, let us ply our father with wine and then lie with him, that we may have offspring by our father."
  • ESV

    Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring from our father."
  • RV

    come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
  • RSV

    Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve offspring through our father."
  • NKJV

    "Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve the lineage of our father."
  • MKJV

    Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve seed of our father.
  • AKJV

    Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
  • NRSV

    Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, so that we may preserve offspring through our father."
  • NIV

    Let's get our father to drink wine and then lie with him and preserve our family line through our father."
  • NIRV

    So let's get our father to drink wine. Then we can make love to him. We can use our father to continue our family line."
  • NLT

    Come, let's get him drunk with wine, and then we will have sex with him. That way we will preserve our family line through our father."
  • MSG

    Let's get our father drunk with wine and lie with him. We'll get children through our father--it's our only chance to keep our family alive."
Total 38 Verses, Selected Verse 32 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References