ORV
19. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯେଉଁ ଯଜ୍ଞ କରୁଅଛୁ, ଆମ୍ଭର ସେହି ଯଜ୍ଞରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତୃପ୍ତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମେଦ ଖାଇବ ଓ ମତ୍ତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରକ୍ତ ପିଇବ ।
IRVOR
19. ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯେଉଁ ଯଜ୍ଞ କରୁଅଛୁ, ଆମ୍ଭର ସେହି ଯଜ୍ଞରୁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତୃପ୍ତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମେଦ ଖାଇବ ଓ ମତ୍ତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରକ୍ତ ପିଇବ।
KJV
19. And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
AMP
19. And you shall eat fat till you are filled and drink blood till you are drunk at the sacrificial feast which I am preparing for you.
KJVP
YLT
19. And ye have eaten fat to satiety, And ye have drunk blood -- to drunkenness, Of My sacrifice that I sacrificed for you.
ASV
19. And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
WEB
19. You shall eat fat until you be full, and drink blood until you be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
NASB
19. From the slaughter which I will provide for you, you shall eat fat until you are filled and drink blood until you are drunk.
ESV
19. And you shall eat fat till you are filled, and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you.
RV
19. And ye shall eat fat till ye be full, and drink blood till ye be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
RSV
19. And you shall eat fat till you are filled, and drink blood till you are drunk, at the sacrificial feast which I am preparing for you.
NKJV
19. You shall eat fat till you are full, And drink blood till you are drunk, At My sacrificial meal Which I am sacrificing for you.
MKJV
19. And you shall eat fat until you are full, and drink blood until you are drunk, of My sacrifice which I have sacrificed for you.
AKJV
19. And you shall eat fat till you be full, and drink blood till you be drunken, of my sacrifice which I have sacrificed for you.
NRSV
19. You shall eat fat until you are filled, and drink blood until you are drunk, at the sacrificial feast that I am preparing for you.
NIV
19. At the sacrifice I am preparing for you, you will eat fat till you are glutted and drink blood till you are drunk.
NIRV
19. " 'So I am preparing a sacrifice for you. You will eat fat until you are completely full. You will drink blood until you are drunk.
NLT
19. Gorge yourselves with flesh until you are glutted; drink blood until you are drunk. This is the sacrificial feast I have prepared for you.
MSG
GNB
NET
ERVEN