ORV
10. ପୁଣି ମୋଶା ସେମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲେ, ପ୍ରତ୍ୟେକ ସାତ ବର୍ଷ ଶେଷରେ ଋଣକ୍ଷମା ବର୍ଷର ନିରୂପିତ ସମୟରେ, ପତ୍ରକୁଟୀର ପର୍ବରେ,
IRVOR
10. ପୁଣି, ମୋଶା ସେମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞା ଦେଇ କହିଲେ, “ପ୍ରତ୍ୟେକ ସାତ ବର୍ଷ ଶେଷରେ ଋଣକ୍ଷମା ବର୍ଷର ନିରୂପିତ ସମୟରେ, ପତ୍ରକୁଟୀର ପର୍ବରେ,
KJV
10. And Moses commanded them, saying, At the end of [every] seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
AMP
10. And Moses commanded them, At the end of every seven years, at the set time of the year of release [of debtors from their debts], at the Feast of Booths,
KJVP
YLT
10. and Moses commandeth them, saying, `At the end of seven years, in the appointed time, the year of release, in the feast of booths,
ASV
10. And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles,
WEB
10. Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tents,
NASB
10. giving them this order: "On the feast of Booths, at the prescribed time in the year of relaxation which comes at the end of every seven-year period,
ESV
10. And Moses commanded them, "At the end of every seven years, at the set time in the year of release, at the Feast of Booths,
RV
10. And Moses commanded them, saying, At the end of {cf15i every} seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles,
RSV
10. And Moses commanded them, "At the end of every seven years, at the set time of the year of release, at the feast of booths,
NKJV
10. And Moses commanded them, saying: "At the end of [every] seven years, at the appointed time in the year of release, at the Feast of Tabernacles,
MKJV
10. And Moses commanded them, saying: At the end of seven years, at the set time of the year of release, in the Feast of Tabernacles,
AKJV
10. And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
NRSV
10. Moses commanded them: "Every seventh year, in the scheduled year of remission, during the festival of booths,
NIV
10. Then Moses commanded them: "At the end of every seven years, in the year for cancelling debts, during the Feast of Tabernacles,
NIRV
10. Then I commanded them, "You must read this law at the end of every seven years. Do it in the year when you forgive people what they owe. Read it during the Feast of Booths.
NLT
10. Then Moses gave them this command: "At the end of every seventh year, the Year of Release, during the Festival of Shelters,
MSG
GNB
NET
ERVEN