ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
14. ତେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ମସ୍ତକ କରିବେ, ଲାଙ୍ଗୁଳ କରିବେ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ କେବଳ ଉପରିସ୍ଥ ହେବ, ପୁଣି ନୀଚସ୍ଥ ହେବ ନାହିଁ ।

IRVOR
14. ତେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ମସ୍ତକ କରିବେ, ଲାଙ୍ଗୁଳ କରିବେ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ କେବଳ ଉପରିସ୍ଥ ହେବ, ପୁଣି ନୀଚସ୍ଥ ହେବ ନାହିଁ।



KJV
14. And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or [to] the left, to go after other gods to serve them.

AMP
14. And you shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.

KJVP

YLT
14. and thou dost not turn aside from all the words which I am commanding you to-day -- right or left -- to go after other gods, to serve them.

ASV
14. and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

WEB
14. and shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

NASB
14. not turning aside to the right or to the left from any of the commandments which I now give you, in order to follow other gods and serve them.

ESV
14. and if you do not turn aside from any of the words that I command you today, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.

RV
14. and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

RSV
14. and if you do not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.

NKJV
14. "So you shall not turn aside from any of the words which I command you this day, [to] the right or the left, to go after other gods to serve them.

MKJV
14. And you shall not go aside from any of the words which I command you today, to the right hand or the left, to go after other gods to serve them.

AKJV
14. And you shall not go aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.

NRSV
14. and if you do not turn aside from any of the words that I am commanding you today, either to the right or to the left, following other gods to serve them.

NIV
14. Do not turn aside from any of the commands I give you today, to the right or to the left, following other gods and serving them.

NIRV
14. Don't turn away from any of the commands I'm giving you today. Don't turn to the right or the left. Don't follow other gods. Don't worship them.

NLT
14. You must not turn away from any of the commands I am giving you today, nor follow after other gods and worship them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 68 Verses, Selected Verse 14 / 68
  • ତେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ମସ୍ତକ କରିବେ, ଲାଙ୍ଗୁଳ କରିବେ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ କେବଳ ଉପରିସ୍ଥ ହେବ, ପୁଣି ନୀଚସ୍ଥ ହେବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭକୁ ମସ୍ତକ କରିବେ, ଲାଙ୍ଗୁଳ କରିବେ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭେ କେବଳ ଉପରିସ୍ଥ ହେବ, ପୁଣି ନୀଚସ୍ଥ ହେବ ନାହିଁ।
  • KJV

    And thou shalt not go aside from any of the words which I command thee this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
  • AMP

    And you shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
  • YLT

    and thou dost not turn aside from all the words which I am commanding you to-day -- right or left -- to go after other gods, to serve them.
  • ASV

    and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
  • WEB

    and shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
  • NASB

    not turning aside to the right or to the left from any of the commandments which I now give you, in order to follow other gods and serve them.
  • ESV

    and if you do not turn aside from any of the words that I command you today, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
  • RV

    and shalt not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
  • RSV

    and if you do not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right hand or to the left, to go after other gods to serve them.
  • NKJV

    "So you shall not turn aside from any of the words which I command you this day, to the right or the left, to go after other gods to serve them.
  • MKJV

    And you shall not go aside from any of the words which I command you today, to the right hand or the left, to go after other gods to serve them.
  • AKJV

    And you shall not go aside from any of the words which I command you this day, to the right hand, or to the left, to go after other gods to serve them.
  • NRSV

    and if you do not turn aside from any of the words that I am commanding you today, either to the right or to the left, following other gods to serve them.
  • NIV

    Do not turn aside from any of the commands I give you today, to the right or to the left, following other gods and serving them.
  • NIRV

    Don't turn away from any of the commands I'm giving you today. Don't turn to the right or the left. Don't follow other gods. Don't worship them.
  • NLT

    You must not turn away from any of the commands I am giving you today, nor follow after other gods and worship them.
Total 68 Verses, Selected Verse 14 / 68
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References