ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦାନିଏଲ
ORV
2. ତହୁଁ ରାଜାକୁ ତାହାର ସ୍ଵପ୍ନ ଜଣାଇବା ନିମନ୍ତେ ରାଜା ମନ୍ତ୍ରବେତ୍ତା, ଗଣକ, ମାୟାବୀ ଓ କଲ୍ଦୀୟମାନଙ୍କୁ ଡାକିବା ପାଇଁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲା । ଏଥିରେ ସେମାନେ ଆସି ରାଜାର ସମ୍ମୁଖରେ ଠିଆ ହେଲେ ।

IRVOR
2. ତହୁଁ ରାଜାକୁ ତାହାର ସ୍ୱପ୍ନ ଜଣାଇବା ନିମନ୍ତେ ରାଜା ମନ୍ତ୍ରବେତ୍ତା, ଗଣକ, ମାୟାବୀ ଓ କଲ୍‍ଦୀୟମାନଙ୍କୁ ଡାକିବା ପାଇଁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲା। ଏଥିରେ ସେମାନେ ଆସି ରାଜାର ସମ୍ମୁଖରେ ଠିଆ ହେଲେ।



KJV
2. Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king.

AMP
2. Then the king commanded to call the magicians, the enchanters or soothsayers, the sorcerers, and the Chaldeans [diviners], to tell the king his dreams. So they came and stood before the king.

KJVP

YLT
2. and the king saith to call for scribes, and for enchanters, and for sorcerers, and for Chaldeans, to declare to the king his dreams. And they come in and stand before the king;

ASV
2. Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.

WEB
2. Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.

NASB
2. So he ordered that the magicians, enchanters, sorcerers, and Chaldeans be summoned to interpret the dream for him. When they came and presented themselves to the king,

ESV
2. Then the king commanded that the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans be summoned to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.

RV
2. Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.

RSV
2. Then the king commanded that the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans be summoned, to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.

NKJV
2. Then the king gave the command to call the magicians, the astrologers, the sorcerers, and the Chaldeans to tell the king his dreams. So they came and stood before the king.

MKJV
2. And the king commanded to call to the horoscopists, and to the conjurers, and to the sorcerers, and to the Chaldeans, to tell to the king his dreams. So they came and stood before the king.

AKJV
2. Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.

NRSV
2. So the king commanded that the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans be summoned to tell the king his dreams. When they came in and stood before the king,

NIV
2. So the king summoned the magicians, enchanters, sorcerers and astrologers to tell him what he had dreamed. When they came in and stood before the king,

NIRV
2. So the king sent for those who claimed to get knowledge by using magic. He also sent for those who practiced evil magic and those who studied the heavens. He wanted them to tell him what he had dreamed. They came in and stood in front of the king.

NLT
2. He called in his magicians, enchanters, sorcerers, and astrologers, and he demanded that they tell him what he had dreamed. As they stood before the king,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 49 Verses, Selected Verse 2 / 49
  • ତହୁଁ ରାଜାକୁ ତାହାର ସ୍ଵପ୍ନ ଜଣାଇବା ନିମନ୍ତେ ରାଜା ମନ୍ତ୍ରବେତ୍ତା, ଗଣକ, ମାୟାବୀ ଓ କଲ୍ଦୀୟମାନଙ୍କୁ ଡାକିବା ପାଇଁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲା । ଏଥିରେ ସେମାନେ ଆସି ରାଜାର ସମ୍ମୁଖରେ ଠିଆ ହେଲେ ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ରାଜାକୁ ତାହାର ସ୍ୱପ୍ନ ଜଣାଇବା ନିମନ୍ତେ ରାଜା ମନ୍ତ୍ରବେତ୍ତା, ଗଣକ, ମାୟାବୀ ଓ କଲ୍‍ଦୀୟମାନଙ୍କୁ ଡାକିବା ପାଇଁ ଆଜ୍ଞା ଦେଲା। ଏଥିରେ ସେମାନେ ଆସି ରାଜାର ସମ୍ମୁଖରେ ଠିଆ ହେଲେ।
  • KJV

    Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to shew the king his dreams. So they came and stood before the king.
  • AMP

    Then the king commanded to call the magicians, the enchanters or soothsayers, the sorcerers, and the Chaldeans diviners, to tell the king his dreams. So they came and stood before the king.
  • YLT

    and the king saith to call for scribes, and for enchanters, and for sorcerers, and for Chaldeans, to declare to the king his dreams. And they come in and stand before the king;
  • ASV

    Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.
  • WEB

    Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.
  • NASB

    So he ordered that the magicians, enchanters, sorcerers, and Chaldeans be summoned to interpret the dream for him. When they came and presented themselves to the king,
  • ESV

    Then the king commanded that the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans be summoned to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.
  • RV

    Then the king commanded to call the magicians, and the enchanters, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.
  • RSV

    Then the king commanded that the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans be summoned, to tell the king his dreams. So they came in and stood before the king.
  • NKJV

    Then the king gave the command to call the magicians, the astrologers, the sorcerers, and the Chaldeans to tell the king his dreams. So they came and stood before the king.
  • MKJV

    And the king commanded to call to the horoscopists, and to the conjurers, and to the sorcerers, and to the Chaldeans, to tell to the king his dreams. So they came and stood before the king.
  • AKJV

    Then the king commanded to call the magicians, and the astrologers, and the sorcerers, and the Chaldeans, for to show the king his dreams. So they came and stood before the king.
  • NRSV

    So the king commanded that the magicians, the enchanters, the sorcerers, and the Chaldeans be summoned to tell the king his dreams. When they came in and stood before the king,
  • NIV

    So the king summoned the magicians, enchanters, sorcerers and astrologers to tell him what he had dreamed. When they came in and stood before the king,
  • NIRV

    So the king sent for those who claimed to get knowledge by using magic. He also sent for those who practiced evil magic and those who studied the heavens. He wanted them to tell him what he had dreamed. They came in and stood in front of the king.
  • NLT

    He called in his magicians, enchanters, sorcerers, and astrologers, and he demanded that they tell him what he had dreamed. As they stood before the king,
Total 49 Verses, Selected Verse 2 / 49
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References