ORV
25. କିନ୍ତୁ ତାଙ୍କର ଶିଷ୍ୟମାନେ ରାତ୍ରିକାଳରେ ତାଙ୍କୁ ଘେନି ଗୋଟିଏ ବେତାରେ ପ୍ରାଚୀର ଦେଇ ତଳକୁ ଓହ୍ଲାଇଦେଲେ ।
IRVOR
25. କିନ୍ତୁ ତାହାଙ୍କର ଶିଷ୍ୟମାନେ ରାତ୍ରିକାଳରେ ତାହାଙ୍କୁ ଘେନି ଗୋଟିଏ ଟୋକେଇରେ ପ୍ରାଚୀର ଦେଇ ତଳକୁ ଓହ୍ଲାଇଦେଲେ ।
KJV
25. Then the disciples took him by night, and let [him] down by the wall in a basket.
AMP
25. But his disciples took him at night and let him down through the [city's] wall, lowering him in a basket or hamper.
KJVP
YLT
25. and the disciples having taken him, by night did let him down by the wall, letting down in a basket.
ASV
25. but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
WEB
25. but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
NASB
25. but his disciples took him one night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket.
ESV
25. but his disciples took him by night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket.
RV
25. but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket.
RSV
25. but his disciples took him by night and let him down over the wall, lowering him in a basket.
NKJV
25. Then the disciples took him by night and let [him] down through the wall in a large basket.
MKJV
25. Then the disciples took him by night and let him down through the wall in a basket.
AKJV
25. Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.
NRSV
25. but his disciples took him by night and let him down through an opening in the wall, lowering him in a basket.
NIV
25. But his followers took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.
NIRV
25. But his followers helped him escape by night. They lowered him in a basket through an opening in the wall.
NLT
25. So during the night, some of the other believers lowered him in a large basket through an opening in the city wall.
MSG
GNB
NET
ERVEN