ORV
23. ତାଙ୍କ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ଆପଣା ଭାଇମାନଙ୍କୁ, ଅର୍ଥାତ୍, ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ସଂଖୋଳିବା ନିମନ୍ତେ ତାଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ଜାତ ହେଲା ।
IRVOR
23. ତା'ଙ୍କୁ ଚାଳିଶ ବର୍ଷ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଉଥିବା ସମୟରେ ଆପଣା ଭାଇମାନଙ୍କୁ, ଅର୍ଥାତ୍ ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ, ପରିଦର୍ଶନ କରିବା ନିମନ୍ତେ ତା'ଙ୍କ ଇଚ୍ଛା ଜାତ ହେଲା ।
KJV
23. And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
AMP
23. And when he was in his fortieth year, it came into his heart to visit his kinsmen the children of Israel [to help them and to care for them].
KJVP
YLT
23. `And when forty years were fulfilled to him, it came upon his heart to look after his brethren, the sons of Israel;
ASV
23. But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
WEB
23. But when he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.
NASB
23. "When he was forty years old, he decided to visit his kinsfolk, the Israelites.
ESV
23. "When he was forty years old, it came into his heart to visit his brothers, the children of Israel.
RV
23. But when he was well-nigh forty years old, it came into his heart to visit his brethren the children of Israel.
RSV
23. "When he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the sons of Israel.
NKJV
23. "Now when he was forty years old, it came into his heart to visit his brethren, the children of Israel.
MKJV
23. And when a period of forty years was fulfilled to him, it arose in his heart to look upon his brothers, the sons of Israel.
AKJV
23. And when he was full forty years old, it came into his heart to visit his brothers the children of Israel.
NRSV
23. "When he was forty years old, it came into his heart to visit his relatives, the Israelites.
NIV
23. "When Moses was forty years old, he decided to visit his fellow Israelites.
NIRV
23. "When Moses was 40 years old, he decided to visit the people of Israel. They were his own people.
NLT
23. "One day when Moses was forty years old, he decided to visit his relatives, the people of Israel.
MSG
GNB
NET
ERVEN