ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
25. ପୁଣି ଏବେ ଦେଖ, ଯେଉଁମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଘୋଷଣା କରୁ କରୁ ଭ୍ରମଣ କଲି, ଏପରି ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ମୋର ମୁଖ ଦେଖିବ ନାହିଁ ବୋଲି ମୁଁ ଜାଣେ ।

IRVOR
25. ପୁଣି, ଏବେ ଦେଖ, ଯେଉଁମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଘୋଷଣା କରୁ କରୁ ଭ୍ରମଣ କଲି, ଏପରି ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତେ, ଆଉ ମୋହର ମୁଖ ଦେଖିବ ନାହିଁ ବୋଲି ମୁଁ ଜାଣେ ।



KJV
25. And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

AMP
25. And now, observe, I perceive that all of you, among whom I have gone in and out proclaiming the kingdom, will see my face no more.

KJVP

YLT
25. `And now, lo, I have known that no more shall ye see my face, -- ye all among whom I did go preaching the reign of God;

ASV
25. And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.

WEB
25. Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the Kingdom of God, will see my face no more.

NASB
25. "But now I know that none of you to whom I preached the kingdom during my travels will ever see my face again.

ESV
25. And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again.

RV
25. And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.

RSV
25. And now, behold, I know that all you among whom I have gone preaching the kingdom will see my face no more.

NKJV
25. "And indeed, now I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.

MKJV
25. And now, behold, I know that you all will see my face no more, among whom I went proclaiming the kingdom of God.

AKJV
25. And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.

NRSV
25. "And now I know that none of you, among whom I have gone about proclaiming the kingdom, will ever see my face again.

NIV
25. "Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again.

NIRV
25. "I have spent time with you preaching about the kingdom. I know that none of you will ever see me again.

NLT
25. "And now I know that none of you to whom I have preached the Kingdom will ever see me again.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 25 / 38
  • ପୁଣି ଏବେ ଦେଖ, ଯେଉଁମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଘୋଷଣା କରୁ କରୁ ଭ୍ରମଣ କଲି, ଏପରି ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆଉ ମୋର ମୁଖ ଦେଖିବ ନାହିଁ ବୋଲି ମୁଁ ଜାଣେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଏବେ ଦେଖ, ଯେଉଁମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ମୁଁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ରାଜ୍ୟ ଘୋଷଣା କରୁ କରୁ ଭ୍ରମଣ କଲି, ଏପରି ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତେ, ଆଉ ମୋହର ମୁଖ ଦେଖିବ ନାହିଁ ବୋଲି ମୁଁ ଜାଣେ ।
  • KJV

    And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
  • AMP

    And now, observe, I perceive that all of you, among whom I have gone in and out proclaiming the kingdom, will see my face no more.
  • YLT

    `And now, lo, I have known that no more shall ye see my face, -- ye all among whom I did go preaching the reign of God;
  • ASV

    And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
  • WEB

    Now, behold, I know that you all, among whom I went about preaching the Kingdom of God, will see my face no more.
  • NASB

    "But now I know that none of you to whom I preached the kingdom during my travels will ever see my face again.
  • ESV

    And now, behold, I know that none of you among whom I have gone about proclaiming the kingdom will see my face again.
  • RV

    And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
  • RSV

    And now, behold, I know that all you among whom I have gone preaching the kingdom will see my face no more.
  • NKJV

    "And indeed, now I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, will see my face no more.
  • MKJV

    And now, behold, I know that you all will see my face no more, among whom I went proclaiming the kingdom of God.
  • AKJV

    And now, behold, I know that you all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
  • NRSV

    "And now I know that none of you, among whom I have gone about proclaiming the kingdom, will ever see my face again.
  • NIV

    "Now I know that none of you among whom I have gone about preaching the kingdom will ever see me again.
  • NIRV

    "I have spent time with you preaching about the kingdom. I know that none of you will ever see me again.
  • NLT

    "And now I know that none of you to whom I have preached the Kingdom will ever see me again.
Total 38 Verses, Selected Verse 25 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References